《秋日田家杂咏》原文和翻译、《秋日田家杂咏》赏析与评价 清代黄燮清
《秋日田家杂咏》原文
西风八九月,积地秋云黄。
力田已告成,计日宜收藏。
刈获须及时,虑为雨雪伤。
农家终岁劳,至此愿稍偿。
勤苦守恒业,始有数月粮。
嗟彼豪华子,素餐厌膏粱。
安坐废手足,嗜欲毒其肠。
岂知民力艰,颗米皆琳琅。
园居知风月,野居知星霜。
君看获稻时,粒粒脂膏香。
《秋日田家杂咏》翻译及赏析
《秋日田家杂咏》拼音对照参考
xī fēng bā jiǔ yuè, jī dì qiū yún huáng.
西风八九月,积地秋云黄。
lì tián yǐ gào chéng, jì rì yí shōu cáng.
力田已告成,计日宜收藏。
yì huò xū jí shí, lǜ wèi yǔ xuě shāng.
刈获须及时,虑为雨雪伤。
nóng jiā zhōng suì láo, zhì cǐ yuàn shāo cháng.
农家终岁劳,至此愿稍偿。
qín kǔ shǒu héng yè, shǐ yǒu shù yuè liáng.
勤苦守恒业,始有数月粮。
jiē bǐ háo huá zi, sù cān yàn gāo liáng.
嗟彼豪华子,素餐厌膏粱。
ān zuò fèi shǒu zú, shì yù dú qí cháng.
安坐废手足,嗜欲毒其肠。
qǐ zhī mín lì jiān, kē mǐ jiē lín láng.
岂知民力艰,颗米皆琳琅。
yuán jū zhī fēng yuè, yě jū zhī xīng shuāng.
园居知风月,野居知星霜。
jūn kàn huò dào shí, lì lì zhī gāo xiāng.
君看获稻时,粒粒脂膏香。
秋日田家杂咏注释
[1]秋云:喻指成熟的稻子如秋云遍地。[2]虑:犹言“恐”。
[3]素餐:见《诗经·伐檀》注。膏粱:指精美的食物。
[4]琳琅:美玉。
[5]风月:泛指景色。
秋日田家杂咏简析
此诗写秋天获稻时所见所感。前半部分首先描写了稻子成熟时节遍地金黄,展现了一片丰收景象。农家经过了终岁的辛劳,终于有所收获。“终有数月粮”既透出劳有所获的一丝安慰,更点明了粮食来之不易。后半部分先写“素餐”的“豪华子”们饱食终日,无所事事,不知稼穑之艰难,与终年辛勤劳作的农家形成鲜明对比,揭露了不平等的社会现实,后通过议论,表现了对劳动成果的珍惜和对劳动的赞美。全诗语言质朴清新,流露了诗人对民生疾苦的关怀和同情,具有积极意义。《秋日田家杂咏》翻译、赏析和诗意
西风八九个月,持续地秋云黄。力田已经完成,计算时间应该收藏。
收割要及时,考虑为下雪损伤。
农家一年到头辛苦,至此希望逐渐偿还。
辛勤苦守恒基业,开始有几个月粮食。
可叹豪华子,一向吃厌美味佳肴。
安坐废手脚,欲望的肠毒。
怎么知道百姓的财力艰难,颗米粒都琳琅。
园居知道风月,野居知道星霜。
你看获得水稻时,一粒一粒脂、膏香。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《秋日田家杂咏》的评价
暂无评论
推荐阅读
《与吴质书》原文和翻译、《与吴质书》赏析与评价 魏晋曹丕
《善哉行·其一》原文和翻译、《善哉行·其一》赏析与评价 魏晋曹丕
《齐桓公伐楚盟屈完》原文和翻译、《齐桓公伐楚盟屈完》赏析与评价 先秦左丘明
《中秋待月》原文和翻译、《中秋待月》赏析与评价 唐代陆龟蒙
《过许州》原文和翻译、《过许州》赏析与评价 清代沈德潜
《二砺》原文和翻译、《二砺》赏析与评价 宋代郑思肖
《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》原文和翻译、《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》赏析与评价 金朝元好问
《鹧鸪天》原文和翻译、《鹧鸪天》赏析与评价 宋代辛弃疾
《鹧鸪天·赏荷》原文和翻译、《鹧鸪天·赏荷》赏析与评价 宋代蔡松年
《明月夜留别》原文和翻译、《明月夜留别》赏析与评价 唐代李冶