《观梅有感》原文和翻译、《观梅有感》赏析与评价 元代刘因
科普小知识2022-04-10 06:09:34
...
《观梅有感》原文
东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;
只恐江南春意减,此心元不为梅花。
《观梅有感》翻译及赏析
《观梅有感》拼音对照参考
dōng fēng chuī luò zhàn chén shā, mèng xiǎng xī hú chǔ shì jiā
东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;
zhǐ kǒng jiāng nán chūn yì jiǎn, cǐ xīn yuán bù wéi méi huā.
只恐江南春意减,此心元不为梅花。
观梅有感注释
①西湖处士:指北宋诗人林逋(bǖ)。林逋,字君复,钱塘(今浙江杭州)人。终身不仕,亦终生未婚。隐居于杭州西湖孤山,二十年足迹不涉城市。因喜植梅养鹤,故有“梅妻鹤子”之称。古人称像林逋这样的有德才而隐居的不仕者为处士。②元:同“原”。
观梅有感赏析
北方战乱初定,春风吹落梅树枝叶上的尘埃,经冬的梅花今又开放,不由得联想到以爱梅著称的林逋。或许这北方的梅花,在经历了战争烽烟后,也梦想着能够植根于林逋的孤山梅园中吧?后两句则宕开一笔,先是担心江南春色已减,西湖之梅恐已衰歇。但转念一想,只是借助梅花以发感慨罢了,梅花的盛衰并不是自己真正关心的,诗人所要表达的是对江南美好河山沦入蒙古统治者之手的悲慨。《观梅有感》翻译、赏析和诗意
东风吹落战灰尘,梦想西湖处士家;只怕江南春意减少,这心元不为梅花。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《观梅有感》的评价
暂无评论
推荐阅读
《与吴质书》原文和翻译、《与吴质书》赏析与评价 魏晋曹丕
《善哉行·其一》原文和翻译、《善哉行·其一》赏析与评价 魏晋曹丕
《齐桓公伐楚盟屈完》原文和翻译、《齐桓公伐楚盟屈完》赏析与评价 先秦左丘明
《中秋待月》原文和翻译、《中秋待月》赏析与评价 唐代陆龟蒙
《过许州》原文和翻译、《过许州》赏析与评价 清代沈德潜
《二砺》原文和翻译、《二砺》赏析与评价 宋代郑思肖
《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》原文和翻译、《鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉》赏析与评价 金朝元好问
《鹧鸪天》原文和翻译、《鹧鸪天》赏析与评价 宋代辛弃疾
《鹧鸪天·赏荷》原文和翻译、《鹧鸪天·赏荷》赏析与评价 宋代蔡松年
《明月夜留别》原文和翻译、《明月夜留别》赏析与评价 唐代李冶