欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《春日杂咏》原文和翻译、《春日杂咏》赏析与评价 明代高珩

科普小知识2022-05-04 10:02:22
...

《春日杂咏》原文

青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。

鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中。

《春日杂咏》翻译及赏析

《春日杂咏》拼音对照参考

qīng shān rú dài yuǎn cūn dōng, nèn lǜ zhǎng xī liǔ xù fēng.

青山如黛远村东,嫩绿长溪柳絮风。

niǎo què bù zhī jiāo yě hǎo, chuān huā fān liàn xiǎo tíng zhōng.

鸟雀不知郊野好,穿花翻恋小庭中。

春日杂咏注释

①黛(dài):古时妇女用来画眉的一种青黑色的颜料,这里形容远处青山呈现出黛绿般的颜色。

②嫩绿:浅绿色。 柳絮:柳树种子上面有白色的绒毛,随风飘散,像飘飞的棉絮,称为柳絮。

③郊野:城市外面的地方,泛指村镇外面一带地区。

④穿花:在花丛中飞来飞去。小庭:小小庭院。

春日杂咏简析

这首诗描写了春天郊野的美好景色。诗的大意说:村东的青山,远远望去,呈现出一片墨绿的颜色,就像女孩子用来描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一条长溪,溪水蜿蜒曲折地向着远方流去。岸边嫩绿的杨柳开花结籽,微风吹来,片片柳絮随风飘舞。鸟雀不知道郊野外如诗如画的风光这般美好,反而留恋那小小庭院,只是在院内的花丛中飞来飞去。

诗的前两句描绘了郊外的春景,后两句借景写情,抒发了诗人热爱大自然的感情,表现了对美好理想追求的愿望。

《春日杂咏》翻译、赏析和诗意

青山如黛远村东,嫩绿色长溪柳絮风。

麻雀不知道郊野好,穿花翻恋小庭院。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《春日杂咏》的评价

暂无评论