《江城子·癸酉春社》原文和翻译、《江城子·癸酉春社》赏析与评价 宋代王炎
《江城子·癸酉春社》原文
清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离。
老大逢春,情绪有谁知?帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞。
怯寒未敢试春衣。
踏青时,懒追随。
野蔌山肴,村酿可从宜。
不向花边拚一醉,花不语,笑人痴。
《江城子·癸酉春社》翻译及赏析
《江城子·癸酉春社》拼音对照参考
qīng bō miǎo miǎo rì huī huī, liǔ yī yī, cǎo lí lí.
清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离。
lǎo dà féng chūn, qíng xù yǒu shéi zhī? lián bó sì chuí tíng yuàn jìng, rén dú chǔ, yàn shuāng fēi.
老大逢春,情绪有谁知?帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞。
qiè hán wèi gǎn shì chūn yī.
怯寒未敢试春衣。
tà qīng shí, lǎn zhuī suí.
踏青时,懒追随。
yě sù shān yáo, cūn niàng kě cóng yí.
野蔌山肴,村酿可从宜。
bù xiàng huā biān pàn yī zuì, huā bù yǔ, xiào rén chī.
不向花边拚一醉,花不语,笑人痴。
江城子·癸酉春社翻译
春水悠远,春阳晴朗,柳条轻柔,青草繁茂,柳条儿依依,青草儿迷离。衰老年大的我赶上了盎然的春天,可有谁知道我内心的情绪呢?珠帘四垂,庭院寂静,我一个人独坐,看燕子双双翻飞。心里怕春寒,不敢换春衣,正是踏青时节,我却懒于把别人追随。那就摆一些野菜,弄一点山味,斟几杯粗酒,拼上一醉。但是我却担心,如果喝醉,那不会说话的花儿,会笑我痴呆似傻。
江城子·癸酉春社鉴赏
王炎生于公元1138年,到癸酉年(1213)已经是七十五岁的人了。大好的春光与热烈的庆典引起他踏青的情致,可是年老力衰又迫使他不得不蛰居在家。
这种矛盾反映在词中,便处处表现为无可奈何的惆怅情怀。“清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离”。词篇从景物入手,平平叙起,似是闲笔。然而辽远静谧的景物,本身已在空阔中显出寂寞之情调,再上加作者欲游不能的力不从心,全文的惆怅基调已显端倪本词善于以景显情衬情,首句即是如此,因而,“闲笔”之中实际上已经包含了无穷的感情。古人云:“笔未到,气已吞”,当是此类技法。“老大逢春,情绪有谁知?紧接在平淡的景物描写之后,突然直接抒写情怀,有如异军突起,来势极猛。可是”情绪“究竟如何呢?
“帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞”,这三句再一次不直叙感触,仍以环境风物入词,似乎在“顾左右而言他”。作者一方面有意躲开感情的沉重压迫,另一方面继续用寂寥的环境映衬无可奈何的心理:“帘箔四垂”写庭院之“静”:“人独处”两句,化用唐翁宏“落花人独立,微雨燕双飞”诗句,以燕的“双飞,衬人的”独处“,寂寞无聊的心绪,皆包含在这种种形象之中。这种写法,不仅用对读者的启发代替作者的絮絮陈言,容易收到”言有尽而意无穷“的效果,而且笔法一张一弛,在跌宕变化之中也显示出深厚的艺术感染力,下半阕是作者感情的正面抒发。根据内容,可以分作三个层次:”怯寒未敢试春衣“写怯寒:”踏青时,懒追随。野蔌山肴,村酿可从宜“写勉力踏青,但又有些力不从心,唯有借助野蔬山肴与村酿,聊遣情绪而已:”不向花边拚一醉,花不语,笑人痴“写醉酒,拚却一醉,这正是以上诸般情绪交织的结果。从因果关系上说,”怯寒“即是”老大逢春“情绪的根源,所以也就是下半阕的症结所在:连春衣都不敢试穿的人,自然不敢追随踏青,但人逢春社,寂寞难熬,只得以酒遣情一醉方休,即使笑我人”痴“又有何妨。从情绪的凝重程度看,试春衣的目的为的是去踏青,而踏青的结果却是一醉。——因此,下半阕所写三层虽都是作者所最不堪忍耐的,然而在处理上,一层却比一层深,一层比一层更叫人伤怀。
王炎填词,力求“不溺于情欲,不荡于无法”,“惟婉转妩媚为善”(《双溪诗馀自序》)。这阕词抒写“老大逢春”的帐惘情怀,微婉缠绵,颇具婉转妩媚之美。但词中感情,浓而不粘,“哀而不伤”作者居高临下从容抒发情绪,始终不为情役,这是它“不溺于情欲”的表现。至于“不荡于无法”,则可以从以下两方面看出:第一、章法精密。如前所述,这首词前后两片各自可分三层,每层之间起伏变化,但意脉不乱,虽极曲折之势,却能一气贯下,因而层次极清,组织极精。第二、句法浑成。本篇字字都经锤炼。但初读时则又好像全不经意。比如“老大逢春,情绪有谁知”,其中“谁知”二字既指感慨深沉,又说无人理解,表现力很强,读来又十分平易。只有通读全篇细细品味才知其妙。再如“人独处,燕双飞”,全不见一点斧凿痕迹,却是词人精心设计的画面。至于开头处连用四个叠字句,渲染春光,暗寓情怀,都十分到家。结尾处于平平叙写之后,采取拟人手法,说“花不语,笑人痴”,全篇也因之活跃飞动。这些地方,都是作者重视章法的表现。
江城子·癸酉春社创作背景
王炎 生于宋绍兴八年(1138)。癸酉为宁宗嘉定六年(1213),此时他七十五岁。春社,祭祀土地的日子,以祈求丰收。周代用甲日,汉以后,一般用戊日,以立春后第五个戊日为春社。《礼记?明堂位》:“是故夏礿,秋尝,冬烝,春社,秋省而遂大蜡,天子之祭也”。王驾《社日》诗:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归”。诗人于是日有感而写了这首词。《江城子·癸酉春社》翻译、赏析和诗意
清波渺渺日晖晖,垂柳依依,在离离。老大逢春,情绪有谁知道?帘箔四垂庭院静,个人独处,燕双飞。
怯寒不敢试春衣。
踏青时,懒追随。
田野蔬菜山菜,可以从该村酿酒。
不向花边拼一喝醉了,花不语,嘲笑别人傻。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《江城子·癸酉春社》的评价
暂无评论
推荐阅读
《江城子·南溪二月雨》原文和翻译、《江城子·南溪二月雨》赏析与评价 宋代康与之
《江城子》原文和翻译、《江城子》赏析与评价 宋代陈允平
《江城子·癸酉春社》原文和翻译、《江城子·癸酉春社》赏析与评价 宋代王炎
《江城子》原文和翻译、《江城子》赏析与评价 宋代石孝友
《江城子》原文和翻译、《江城子》赏析与评价 宋代翁元龙
《江城子》原文和翻译、《江城子》赏析与评价 宋代李好古
《江城子·平沙浅草接天长》原文和翻译、《江城子·平沙浅草接天长》赏析与评价 宋代李好古
《江城子·孤山竹阁送述古》原文和翻译、《江城子·孤山竹阁送述古》赏析与评价 宋代苏轼
《江城子·中秋早雨晚晴》原文和翻译、《江城子·中秋早雨晚晴》赏析与评价 宋代陈著
《江城子·画楼帘暮卷新晴》原文和翻译、《江城子·画楼帘暮卷新晴》赏析与评价 宋代卢祖皋