《谒金门·闲院宇》原文和翻译、《谒金门·闲院宇》赏析与评价 宋代卢祖皋
科普小知识2022-10-27 23:49:42
...
《谒金门·闲院宇》原文
闲院宇。
独自行来行去。
花片无声帘外雨。
峭寒生碧树。
做弄清明时序。
料理春酲情绪。
忆得归时停棹处。
画桥看落絮。
《谒金门·闲院宇》翻译及赏析
《谒金门·闲院宇》拼音对照参考
xián yuàn yǔ.
闲院宇。
dú zì xíng lái xíng qù.
独自行来行去。
huā piàn wú shēng lián wài yǔ.
花片无声帘外雨。
qiào hán shēng bì shù.
峭寒生碧树。
zuò nòng qīng míng shí xù.
做弄清明时序。
liào lǐ chūn chéng qíng xù.
料理春酲情绪。
yì dé guī shí tíng zhào chù.
忆得归时停棹处。
huà qiáo kàn luò xù.
画桥看落絮。
谒金门·闲院宇注释
①峭寒:严寒。②做弄:故意播弄。
谒金门·闲院宇评解
这首小令,写惜春伤别情绪。上片写庭院春景。帘外细雨,落花无声。独自徘徊,寒生碧树。下片抒情。清明时节,风雨无情,忆得归时,画桥停棹,正满眼落花飞絮,春将尽矣。全词婉秀淡雅,柔媚多姿。表现了“蒲江词”的风格。《谒金门·闲院宇》翻译、赏析和诗意
闲院宇。独自走来走去。
花片无声窗外下雨。
酷寒生碧树。
做弄清明有序。
料理春醒情绪。
忆得回家的时候停止划船处。
画桥看落絮。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《谒金门·闲院宇》的评价
暂无评论