欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》原文和翻译、《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》赏析与评价 宋代王沂孙

科普小知识2022-10-28 13:43:06
...

《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》原文

残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。

小帖金泥,不知春在谁家。

相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。

但凄然,满树幽香,满地横斜。

江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。

怎得银笺,殷勤与说年华。

如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。

更消他,几度东风,几度飞花。

《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》翻译及赏析

《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》拼音对照参考

cán xuě tíng yīn, qīng hán lián yǐng, fēi fēi yù guǎn chūn jiā.

残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。

xiǎo tiē jīn ní, bù zhī chūn zài shuí jiā.

小帖金泥,不知春在谁家。

xiāng sī yī yè chuāng qián mèng, nài gè rén shuǐ gé tiān zhē.

相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。

dàn qī rán, mǎn shù yōu xiāng, mǎn dì héng xié.

但凄然,满树幽香,满地横斜。

jiāng nán zì shì lí chóu kǔ, kuàng yóu cōng gǔ dào, guī yàn píng shā.

江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。

zěn de yín jiān, yīn qín yǔ shuō nián huá.

怎得银笺,殷勤与说年华。

rú jīn chǔ chù shēng fāng cǎo, zòng píng gāo bú jiàn tiān yá.

如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。

gèng xiāo tā, jǐ dù dōng fēng, jǐ dù fēi huā.

更消他,几度东风,几度飞花。

高阳台·和周草窗寄越中诸友韵翻译及注释

翻译

庭院背阴处尚有残雪堆积,透过帘幕,也还能感到轻寒。玉管中葭灰飞扬,不知不觉已到了立春时节。门前虽然已经有金泥帖,却不知道春光到来了谁家的亭阁?我对你相思若渴,梦中迷离隐约相见,无奈终究被天水阴遮。待梦境醒来时,更加凄然伤心,只见满树幽香,地上都是疏影横斜。江南离别自然充满愁苦,何况在古道上策马。都在羁旅天涯,只见飞雁归落平沙。如何能在信笺之上,诉说自己空度年华。如今处处长满芳草,纵然登上高楼眺望,也只能见萋萋芳草遍布天涯。更何况,(人生)还能经受几度春风,几番飞红落花。

注释

①周草窗:南宋著名词人周密,字公谨,号草窗。越中:泛指今浙江绍兴一带。

②玉管春葭:葭:芦苇,这里指芦灰。

③满树幽香二句:林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”此化用其意。

④横斜:指梅花的影子。

⑤游骢:指旅途上的马。

高阳台·和周草窗寄越中诸友韵鉴赏

“残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。”“残雪庭阴”写庭院背阴处还留有残雪。“轻寒帘影”春寒料峭,风动帘拢。“霏霏玉管春葭”,古时季节变化,用箫管十二,置芦苇(葭)灰于孔中,室内封闭,蒙上罗彀,那一节气到了,那一律管葭灰就飞出。“霏霏”春葭灰的飞动貌。玉管即箫管。这句就是讲立春到了。“小帖金泥,不知春在谁家。”回答周密“燕归何处人家。”宋代立春日宫中命大臣撰写殿阁的宜春帖子词,士大夫间当然也自己书写,字用金泥,所以说金泥小贴。这种风俗,元代还有。这里是说改朝换代,当日皇宫不存在了,士大夫散去,何人在这时候用金泥写宜春帖子贴挂?春落谁家?

“相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。”写思念杭州如一帘幽梦,但醒来却是水隔绝,天遮断,“个人”当指周密。“但凄然,满树幽香,满地横斜”,是点出周密所在地西泠孤山之畔,说只梦见到满树幽香,满地枝影横斜的梅花的凄凉景色。这里写出“个人”(即周密)生活虽然凄凉,但心态高洁。

“江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙”,意谓理解周密怀念越友及旧游地的离情。江南春色自是最让人感受到离愁之苦的。“江淹《别赋》:”春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何?“都是写江南离愁之苦的。春色之妍,与离愁之苦,对比强烈。

“况游骢古道,归雁平沙”,纵青骢马游过的古道和时舟行所见的平沙落雁呢!和周密词中的“残寒梅未绽,正潮过两陵短亭逢雁”相近。“怎得银笺,殷勤与说年华。”意为:想写信对周密表示慰藉笔触从跌宕转为平收。想到你的怀念,便想觅得银泥花笺,不嫌词费的和你讲一讲如今江南春天物华。

“如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。”此处又笔转别恨,细数离怀。呼应周密原词:“归鸿自趁潮回去,笑倦游、犹是天涯。”从越倦游归去,此身还远在天涯。周密词“萋萋望极王孙草”说:确实如今到处长满了春天芳草,登高望远,已不见你所在之处。这二句和晏殊《蝶恋花》“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,用笔正相反。柳永词《八声甘州》曾有句:“不忍登高临远,望故乡渺,归思难收。”和此句描写手法相似。

“更难消,几度东风,几度飞花”,讲这样的离别相思,人将老去,怎能消几番春风来,春花谢呢!和“不知春在谁家”、“殷勤与说年华”等句相照应,围绕离情说,却有春光无主,好景不常的感伤。王安石诗“不知乌石岗头路,到老相寻得几回”,和此句意思相近,但沉痛过之。

周密在原词中曾有句“雪霁空城,燕归何人家。”王沂孙在词中也有类似句子,同时抒发了“可怜王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的感慨。在朦胧的亡国的哀感蕴藏在胸中,却无所依托,只好写出离愁别绪。

高阳台·和周草窗寄越中诸友韵创作背景

周草窗即周密,和王沂孙是经常词赋相和的朋友。他们常常在越地游山玩水。互相赋和。周密曾作有《三姝媚》送王沂孙,王沂孙也赋词相和。后周密作有《高阳台》给很多词友,王沂孙也作了这首词对答。

《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》翻译、赏析和诗意

庭院背阴处尚有残雪堆积,轻寒帘影,霏霏玉管春霞。

小帖金泥,不知道春天在谁家。

相思一夜窗前梦,怎么个人、水与天遮。

只是悲伤,满树花朵,满满地横斜。

江南从此脱离愁苦,何况在古道上策马,归雁门平沙。

怎能银信,关注与高兴年华。

如今处处长草,即使凭高、不见天涯。

改消其他,几度春风,几度飞花。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》的评价

暂无评论