《送迁客》原文和翻译、《送迁客》赏析与评价 唐代栖蟾
科普小知识2022-10-28 23:44:40
...
《送迁客》原文
谏频甘得罪,一骑入南深。
若顺吾皇意,即无臣子心。
织花蛮市布,捣月象州砧。
蒙雪知何日,凭楼望北吟。
《送迁客》翻译及赏析
《送迁客》拼音对照参考
jiàn pín gān dé zuì, yī qí rù nán shēn.
谏频甘得罪,一骑入南深。
ruò shùn wú huáng yì, jí wú chén zǐ xīn.
若顺吾皇意,即无臣子心。
zhī huā mán shì bù, dǎo yuè xiàng zhōu zhēn.
织花蛮市布,捣月象州砧。
méng xuě zhī hé rì, píng lóu wàng běi yín.
蒙雪知何日,凭楼望北吟。
送迁客注释
①谏:直言规劝。多用以以下对上,此处专用以以臣对君。频:多。甘:甘心情愿。南深:南方极偏远之处。②“若顺”二句:意谓如果一味顺着皇帝的意思说话行事,决不是正直忠臣的真情本意。
③蛮:古称两广为南蛮,系离中原京都极遥远未蒙开化之地。蛮市指桂粤地域的市集。捣月:意谓月下捣洗衣物。象州:公元591年(隋开皇十一年)始置,后代屡有废置,治所均在今广西象州县附近。砧:洗衣石。
④蒙雪:得到昭雪平反。望北:望京都长安。因谪地在南方,故须北望。
送迁客简析
迁客指被贬谪的官员,此处所指,不得而知。从诗文判断,当系栖蟾禅师相知好友,友情不比一般。送别之际,栖蟾禅师对这位被流放到蛮荒远域的朋友,感情是非常复杂的。既对朋友忠诚正直的人品道德赞赏钦佩,也对朋友的蒙屈遭贬惋惜哀伤。诗写得很动情,意蕴深厚。《送迁客》翻译、赏析和诗意
谏多次甘愿得罪,一个骑到南深。如果顺从我皇的意思,即使没有我你的心。
编织花蛮买布,捣月象州砧。
蒙雪知道什么时候,凭借高楼望北吟。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《送迁客》的评价
暂无评论
推荐阅读
《怜落梅(江梅引·四之三)》原文和翻译、《怜落梅(江梅引·四之三)》赏析与评价 宋代洪皓
《访寒梅(江梅引·四之二)》原文和翻译、《访寒梅(江梅引·四之二)》赏析与评价 宋代洪皓
《临江仙(尉姜补之托疾卧家作)》原文和翻译、赏析与评价 宋代葛胜仲
《江梅》原文和翻译、《江梅》赏析与评价 宋代王十朋
《浣溪沙(江陵二车席次为江梅腊梅赋)》原文和翻译、《浣溪沙(江陵二车席次为江梅腊梅赋)》赏析与评价 宋代黄人杰
《江梅引·丙辰之冬予留梁溪将诣淮而不得因梦思以述志》原文和翻译、《江梅引·丙辰之冬予留梁溪将诣淮而不得因梦思以述志》赏析与评价 宋代姜夔
《乞樱桃》原文和翻译、《乞樱桃》赏析与评价 唐代齐己
《灯》原文和翻译、《灯》赏析与评价 唐代齐己
《送迁客》原文和翻译、《送迁客》赏析与评价 唐代栖蟾
《题东林白莲》原文和翻译、《题东林白莲》赏析与评价 唐代齐己