《玉烛新·花穿帘隙透》原文和翻译、《玉烛新·花穿帘隙透》赏析与评价 宋代吴文英
《玉烛新·花穿帘隙透》原文
花穿帘隙透。
向梦里销春,酒中延昼。
嫩篁细掐,想思字、堕粉轻黏D139袖。
章台别后,展绣络、红蔫香旧。
□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。
移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。
素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。
兰清蕙秀。
总未比、蛾眉螓首。
谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。
《玉烛新·花穿帘隙透》翻译及赏析
《玉烛新·花穿帘隙透》拼音对照参考
huā chuān lián xì tòu.
花穿帘隙透。
xiàng mèng lǐ xiāo chūn, jiǔ zhōng yán zhòu.
向梦里销春,酒中延昼。
nèn huáng xì qiā, xiǎng sī zì duò fěn qīng nián D139 xiù.
嫩篁细掐,想思字、堕粉轻黏D139袖。
zhāng tái bié hòu, zhǎn xiù luò hóng niān xiāng jiù.
章台别后,展绣络、红蔫香旧。
, yīng shù guī zhōu, chóu níng huà lán méi liǔ.
□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。
yí dēng yè yǔ xī chuāng, dòu xiǎo zhàng mí xiāng, wèn hé shí yòu.
移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。
sù wán zhà shì, hái yì shì xiù lǎn sī suān shí hòu.
素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。
lán qīng huì xiù.
兰清蕙秀。
zǒng wèi bǐ é méi qín shǒu.
总未比、蛾眉螓首。
shuí sù yǔ, wéi yǒu jīn lóng, chūn huáng xì zòu.
谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。
玉烛新·花穿帘隙透注释
⑴玉烛新:词牌名。《尔雅》云:“四时和谓之玉烛”,故取以为词牌名。双调,一百零一字,上片九句六仄韵,下片九句五仄韵。上下片第二句皆上一下四句法,上片第七句宜用上一下六句法。⑵粘:一本作“沾”。綀:一本作“练”。
⑶兰清蕙秀:一本作“□兰清蕙”。
⑷簧:一本作“篁”。
玉烛新·花穿帘隙透鉴赏
“花穿”三句。此言园中的花香穿过竹帘缝隙飘入室内,给室中的少妇带来了春的信息。可是这时在室中独处的少妇,却仍旧需要向梦中去频频寻觅那春天的消息,并且酌饮醇酒借以打发白天无聊的孤独时光。以上为读者活现出一个少妇怀春、思春的无聊状。“嫩篁”两句。“嫩篁”,即幼竹。“綀”,即苎麻布。此言少妇漫步到园中竹林时,随手在幼竹枝上用指甲仔细地掐上“相思”两字。少妇触景生情,不由得流下了粉泪,沾湿了身上苎麻布制的衣服袖子。以上两个细节,将少妇相思刻划得维妙维肖。“章台”两句。“章台”,指京城繁华街市;“绣络”,即五彩络头,也叫帕头,是束发之具。此言少妇翻点着旧物,见到了这个五彩帕头,就回忆起曾与赠帕头的爱人在繁华的街头上分别时的情景。两个人分手虽已很久,打开帕头见到里面包着的红花虽也枯萎多时,可是仿佛花的香气仍旧留在这帕头里面。少妇思念爱人之深切由此可见。“应数归舟”前缺三字,共两句,从其词意看,是化用温庭筠《望江南·梳洗罢》的词意。此将少妇登楼后手扶阑干,眺望着江上一帆接一帆的归舟,盼郎归来却始终未归的失望心情刻画得惟妙惟肖。
“移灯”句起至“思酸时候”五句是少妇回忆。此言从前,郎君在家中的时候,有一回两个人同坐在西窗下,情意绵绵地秉烛夜话,事后两人又在洒有浓香的罗帐中缠绵至晓。起床后,男人问起少妇:“你什么时候又有了身孕?”少妇边穿着宽大的绢制孕妇服,边回忆着说:“记得那是在我懒于绣花,尽想着酸食吃的时候吧。”“西窗”句,用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”诗意。“兰清蕙秀”四句,少妇目前的自怨。“兰、蕙”这里指男孩;“蛾眉螓首”,是指女孩子。当少妇从回忆中惊醒后,又对眼前的孤独倍感哀怨。因此感叹:“生男孩还是生个女孩子好啊。因为男孩子长大后,他又会步他父亲的后尘出门去闯荡世界,久不归家的。但是,这种气话如今还能向谁去诉说呢?看来我只好说给笼中的画眉鸟听了。”
全词首尾衔接,以少妇的身份怀春、思春,又自怨自艾,将这位少妇的春情渲染得淋离尽致。
《玉烛新·花穿帘隙透》翻译、赏析和诗意
花穿过窗帘缝隙透。刚才梦里销春,酒中延白天。
嫩竹细掐,想思字、掉粉轻轻黏D139袖。
章台分手后,展绣络、红退色香旧。
……,应几回船,愁凝眉柳画栏。
移灯夜语西窗,在明白帐迷香,问他什么时候又。
一向有钱或试验,回想起这、绣懒想酸时候。
兰清蕙秀。
总不比、蛾眉螓首。
谁告诉,只有金笼,春季簧小奏。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《玉烛新·花穿帘隙透》的评价
暂无评论
推荐阅读
《古香慢·赋沧浪看桂》原文和翻译、《古香慢·赋沧浪看桂》赏析与评价 宋代吴文英
《丁香结·夷则商秋日海棠》原文和翻译、《丁香结·夷则商秋日海棠》赏析与评价 宋代吴文英
《瑞龙吟·送梅津》原文和翻译、《瑞龙吟·送梅津》赏析与评价 宋代吴文英
《木兰花慢·寿秋壑》原文和翻译、《木兰花慢·寿秋壑》赏析与评价 宋代吴文英
《齐天乐·竹深不放斜阳度》原文和翻译、《齐天乐·竹深不放斜阳度》赏析与评价 宋代吴文英
《宴清都·连理海棠》原文和翻译、《宴清都·连理海棠》赏析与评价 宋代吴文英
《宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字》原文和翻译、《宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字》赏析与评价 宋代吴文英
《玉烛新·花穿帘隙透》原文和翻译、《玉烛新·花穿帘隙透》赏析与评价 宋代吴文英
《瑶华(分韵得作字,戏虞宜兴)》原文和翻译、《瑶华(分韵得作字,戏虞宜兴)》赏析与评价 宋代吴文英
《西江月(丙午冬至)》原文和翻译、《西江月(丙午冬至)》赏析与评价 宋代吴文英