归园田居其三翻译 归园田居其三古诗赏析
科普小知识2022-06-15 00:39:25
...
翻译:南山下田野里种植豆子,结果是草茂盛豆苗疏稀。清晨起下田地铲除杂草,暮色降临披月光扛锄回去。狭窄的小路上草木丛生,傍晚时有露水沾湿我衣。身上衣沾湿了并不可惜,只愿我不违背归隐心意。
作品原文
《归园田居》其三
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
赏析
这首“种豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十个字的小空间里,表达出了深刻的思想内容,描写了诗人隐居之后躬耕劳动的情景。
在这首诗中陶渊明却勇敢地反对了传统观念,冲破了陈旧的精神枷锁,毅然地告别官场,辞去了彭泽县令,不做劳心治人的“君子”;决然地返回家园,心甘情愿地扛起了锄头,辛勤地躬耕垄亩,偏要做个劳力的“小人”。这等无畏的精神,美好的人格,高尚的境界,赢得了后世多少人的称赞、钦佩乃至效仿。
推荐阅读
陶渊明归园田居5首(含原诗/注释/翻译/赏析)
归园田居其三翻译 归园田居其三古诗赏析
归园田居其三赏析
《江间作四首·其三》原文和翻译、《江间作四首·其三》赏析与评价 宋代潘大临
《渔父词(其三)》原文和翻译、《渔父词(其三)》赏析与评价 宋代薛师石
《论诗三十首·其三》原文和翻译、《论诗三十首·其三》赏析与评价 金朝元好问
《渔父词(其三)》原文和翻译、《渔父词(其三)》赏析与评价 宋代赵构
《七哀诗三首·其三》原文和翻译、《七哀诗三首·其三》赏析与评价 魏晋王粲
《咏怀八十二首·其三十二》原文和翻译、《咏怀八十二首·其三十二》赏析与评价 魏晋阮籍
《春别诗四首·其三》原文和翻译、《春别诗四首·其三》赏析与评价 南北朝萧子显