欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

汉斯·克里斯蒂安·安徒生

科普小知识2021-11-19 06:18:51
...

汉斯·克里斯蒂安·安徒生(丹麦语:HansChristianAndersen,1805年4月2日-1875年8月4日),通称安徒生,丹麦作家暨诗人,1805年出生于丹麦欧登塞。因为其童话作品而闻名于世,其中最著名的童话故事包括《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。安徒生生前获得皇家致敬,被高度赞扬为给予全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品被翻译为150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。他的童话故事还激发了大量电影,舞台剧,芭蕾舞剧以及电影动画的创作。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。1835年,他开始写童话,经过8年奋斗,终于在诗剧《阿尔芙索尔》的剧作中展露才华。1875年逝世,享年70岁。

中文名:汉斯·克里斯蒂安·安徒生

外文名:HansChristianAndersen

别名:汉斯·克里斯蒂安·安德森

国籍:丹麦

出生地:丹麦菲英岛欧登塞市

血型:O

毕业院校:哥本哈根大学

出生日期:1805年4月2日

逝世日期:1875年8月4日

职业:作家

信仰:基督教

主要成就:著有168篇童话和故事;作品已经被译为150多种语言;被尊为现代童话之父

代表作品:《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《海的女儿》等

1、人物简介

汉斯·克里斯蒂安·安徒生(丹麦语:HansChristianAndersen,1805年4月2日-1875年8月4日),通称安徒生,丹麦作家、诗人,代表童话有《卖火柴的小女孩》、《皇帝的新装》、《丑小鸭》和《红鞋》等。安徒生生前曾得到皇家的致敬,并被高度赞扬为给全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品已经被译为150多种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。他的童话故事还被改编成舞台剧,芭蕾舞剧以及电影动画的创作。


安徒生

大多数的英语(或者是德语、法语)资料使用“HansChristianAndersen”这个叫法,但是在丹麦和斯堪的纳维亚半岛,安徒生的名字为“H.C.Andersen”。在丹麦,一个人的姓名只用首字大写字母表示是个被接受的惯例,正如美国人姓名的中间单词用单词的首字大写字母代替。这是没有什么一般准则的,但是要知道各自的正确用法。因此,在丹麦,人名的规范形式为:“H.C.Andersen”、“H.C.Ørsted”、“N.F.S.Grundtvig”,而不是“SørenKierkegaard”、“TorNørretranders”、“LarsvonTrier”。其后有“en”后缀代表着一种卑贱的身份,与“堂”和“德”是相反的,例“DonQuixotedelaMancha(堂吉诃德)”身份的象征。他一直受名字的困扰,曾为发泄愤怒,将有成就且后也有“en”后缀的人名列于一表。

2、生平经历

1805年4月2日,安徒生出生在丹麦欧登塞。父亲是一名鞋匠,而且体弱多病。母亲大父亲几岁,是一名洗衣妇。一家人住在一间窄小的房子里。在父母*的教育环境下,尤其是母亲的鼓励,使安徒生很早就展现了其想象才能。他在家中塔起了玩具剧场,并且给他的木偶做衣服,同时他还阅读所有可能借到的戏剧剧本,这些剧本包括路维·郝尔拜(LudvigHolberg1684-1754)和威廉·莎士比亚(WilliamShakespeare1564-1616)的作品。后来他甚至记下了莎士比亚的所有剧本。


安徒生

1816年安徒生的父亲逝世,他给安徒生留下了所有的制鞋工具。安徒生也因此辍学在家。在这一期间他在织工和裁缝那里当过学徒,还在一家香烟工厂做过工,并且有逸闻称那里的同事们戏称他是女孩子,还脱裤子检查过。据证实,在1819年的复活节,安徒生在位于丹麦菲英岛北部港市欧登塞的圣克努特大教堂开始考虑他的未来。因为他希望成为一个歌剧演唱家,于是在1819年的九月去了哥本哈根,由于声音好,他被丹麦皇家剧院雇佣;但不久后嗓子却坏了,并且失业。据记载,安徒生起初在剧院里被当作一个疯子,所以受到冷落,甚至差点饿死。后来他得到了音乐家克里斯托弗·魏泽(ChristophWeyse)和西博尼(Siboni)的帮助,还得到诗人弗雷德里克·霍格·古德伯格(FrederikHoeghGuldberg1771—1852)的相助。虽然歌唱家的梦想破灭,可他还是被荷兰皇家剧院接纳为舞蹈学徒,同时他开始写作。由于他后来变得懒散起来,所以逐渐失去了弗雷德里克对他的厚爱,不过这时安徒生开始得到了皇家剧院的主管乔纳森·柯林(JonasCollin)的帮助,后来他们两人成为终身的朋友。

国王弗雷德里克六世对这个奇怪的男孩产生了兴趣,他决定把安徒生送到斯莱格思(Slagelse)的语法学校去深造几年。在启程之前,安徒生发表了他的第一本书:《GhostatPalnatoke'sGrave》(1822年)。在此期间安徒生结识了一位名叫伊尔夫的翻译家,他的女儿亨利蒂对他关怀备至,成为安徒生第一个心爱的人,她对安徒生后来的爱情产生不小的影响,安徒生因为她的意外离世伤心很久,并为她写下一首挽诗。在1827年之前,这个并不情愿的后进生,先是留在了斯莱格思,后来又去了位于艾森诺(Elsinore)的另一所学校。他在学校中仍然表现得怪异,不合群,老师也常责骂他。他后来说这些年是他生命中最黑暗和痛苦的时期。最后,柯林终于让他毕业了。之后,安徒生去了哥本哈根。

1829年,长篇幻想游记《阿马格岛漫游记》出版,第一版销售一空。出版商立刻以优厚条件买下第二版,安徒生因此从饥饿的压迫中解脱。喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》在皇家歌剧院上演。同年也出版第一本诗集。1830年,与富家女孩初恋失败,开始旅行;第二本诗集出版。1830-1834年,已经准备全心投入文学创作的安徒生,没有接受另一富家女叶琳娜·瑰乔莉坚贞的爱情恋爱再度失败,安徒生临终时,对一位朋友讲起了这件事:“我为我的童话付出了一笔巨大的,甚至可以说是无法估计的代价。为了童话,我放弃了自己的幸福,遭逢母丧,不久出版长篇自传体小说《即兴诗人》。1835年30岁的安徒生开始写童话,并且出版第一本童话集,仅61页的小册子,内含《打火匣》、《小克劳斯和大克劳斯》、《豌豆上的公主》、《小意达的花儿》共四篇。1837年在这个集子的基础上增加了两个故事,编成童话集第1卷、第2卷于1842年完成。1844年,写出自传性作品《丑小鸭》。1846年,写出《卖火柴的小女孩》。1847年又写了一部《没有画的画册》、《皇帝的新装》辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态。1870年出版晚期最长一篇作品《幸运的贝儿》,共七万余字,是以他自己的生活感受为基础写成的,但不完全是自传。1867年,被故乡奥登塞选为荣誉市民。1875年8月4日上午11时,因肝癌逝世于朋友的乡间别墅。丧礼备极哀荣,享年70岁。

3、创作过程

1827年发表第一首诗《垂死的小孩》,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。


安徒生

他的第一部《讲给孩子们听的故事集》包括《打火匣》,《小克劳斯和大克劳斯》《豌豆上的公主》和《小意达的花儿》,于1835年春出版。1837年,在这个集子的基础上增加了两个故事,编成童话集第1卷。第2卷于1842年完成,1847年又写了一部《没有画的画册》。

1840至1857年,安徒生访问了挪威、瑞典、德国、法国、意大利、西班牙、葡萄牙、希腊、小亚细亚和非洲,在旅途中写了不少游记,如:《一个诗人的市场》(1842)、《瑞典风光》(1851)、《西班牙纪行》(1863)、《访问葡萄牙》(1866)等。他在德、法等国会见了许多知名的作家和艺术家。1847年在英国结识了狄更斯。

安徒生写过三部自传:1832年写的《小传》(1926)、1847年在德国出版的《正传》和后来写的一部《传记》(1855),他的小说和童话故事也大多带有自传的性质,如《即兴诗人》、《奥·特》(1836)、《不过是个提琴手》(1837)、《两位男爵夫人》(1848)、《活还是不活》(1857)、《幸运的贝儿》(1870)等。他在《柳树下的梦》(1853)、《依卜和小克丽斯玎》(1855)、《她是一个废物》(1853)等作品中,还写了鞋匠、洗衣妇等劳动者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同时也表现了丹麦的社会矛盾,具有深刻的现实性和人民性。

1843年,安徒生认识了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真挚的情谊成了他创作中的鼓舞力量。但他在个人生活上不是称心如意的。他没有结过婚。他晚年最亲密的朋友是亨里克和梅尔彻。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅尔彻的宅邸去世。这位童话大师一生坚持不懈地进行创作,把他的天才和生命献给“未来的一代”,直到去世前三年,共写了168篇童话和故事。他的作品被译成80多种语言。

4、主要作品

戏剧

《阿尔芙索尔》(Alfsol,1822年6月)


安徒生

《维森贝的匪徒》(RøverneiVissenbjergiFyen,1822年8月)

《圣尼古拉教堂钟楼的爱情》(KjærlighedpaaNicolaiTaarnellerHvadsigerParterret,1829年)

《拉默穆尔的新娘》(BrudenfraLammermoor,1832年)

《乌鸦》(RavnenellerBroderprøven,1832年)

《埃格内特和美人鱼》(AgneteogHavmanden,1834年)

《离别与相逢》(Skillesogmødes,1835年)

《司普洛峨的神》(DenUsynligepaaSprogø,1839年)

《黑白混血儿》(Mulatten,1840年)

《摩尔人的女儿》(Maurerpigen,1840年)

《国王的梦想》(Kongendrømmer,1844年)

《幸福之花》(LykkensBlomst,1845年)

《小基尔斯滕》(LidenKirsten,1846年)

《科莫湖边的婚礼》(BrylluppetvedComo-Søen,1848年)

《比珠宝还珍贵》(MeerendPerlerogGuld,1850年)

《梦神》(OleLukoie,1850年)

《新房产》(DennyeBarselstue,1850年)

《海尔德摩尔》(Hyldemoer,1851年)

《出身并非名门》(Hanerikkefødt,1864年)

《西班牙客人》(DaSpaniernevarher,1865年)

童话

《牛油蜡烛》(Tællelyset)


安徒生童话

《国王的新衣》

《丑小鸭》

《美人鱼》

《猪倌》

《豌豆公主》

《幸运的套鞋》

《枞树》

《冰雪女王》

《跳高者》

《接骨木树妈妈》

《钟声》

《老房子》

《幸福的家庭》

《母亲的故事》

《衬衫领子》

《影子》

《卖火柴的小女孩》

《小拇指公主杜克》

《顽皮的孩子》

《红鞋》

《拇指姑娘》

《天堂飘来的叶子》

《屎壳郎》

《夜莺》

《小锡兵》

《看门人的儿子》

《火绒盒》

《小克劳斯和大克劳斯》

《在柳树下》

《沼泽王的女儿》

童话集

《没有画的画册》(BilledbogudenBilleder)


安徒生画传

《讲给孩子们听的故事》(Eventyr,fortalteforBørn,1835年至1841年间分6册发行)

《新童话集》(NyeEventyr,1843年至1872年间分16册发行)

《故事集》(Historier,1852年和1853年分2册发行)

《新的童话和故事》(NyeEventyrogHistorier,1858年至1872年间分10册发行)

《童话和故事》(EventyrogHistorier,1862年至1874年间分5卷发行)

《安徒生童话》

小说

《即兴诗人》(Improvisatoren,1835年)

《奥·特》(O.T.,1836年)

《不过是个提琴手》(KunenSpillemand,1837年)

《两位男爵夫人》(DetoBaronesser,1848年)

《生存还是毁灭》(Atværeellerikkevære,1857年)

《幸运的贝儿》(Lykke-Peer,1870年)

游记

《1828年和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》(FodreisefraHolmensCanaltilØstpyntenafAmageriAarene1828og1829,1829年)

《1831年夏游览哈茨山、萨克森瑞士等地的剪影》(SkyggebillederafenReisetilHarzen,detsachsiskeSchweitzetc.etc.,iSommeren1831,1831年)

《一个诗人的市场》(EnDigtersBazar,1842年)

《瑞典风光》(ISverrig,1851年)

《西班牙纪行》(ISpanien,1863年)

《访问葡萄牙》(EtBesøgiPortugal,1866年)

诗集

《诗集》(Digte,1830年)

《幻想与随笔》(PhantasierogSkizzer,1831年)

《一年的十二个月》(AaretstolvMaaneder,TegnedemedBlækogPen,1832年)

自传

《我一生真实的故事》(DasMärchenmeinesLebensohneDichtung,1847年1月和2月,德文)

《我的童话人生》(MitLivsEventyr,C.A.Reitzelsforlag,København,1855年7月19日)

《我的一生》(TheStoryofMyLife,1871年,英文)

5、作品特点

安徒生的童话同民间文学有着血缘关系,继承并发扬了民间文学的朴素清新的格调。他早期的作品大多数取材于民间故事,后期创作中也引用了很多民间歌谣和传说。

在体裁和写作手法上,安徒生的作品是多样化的,有童话故事,也有短篇小说;有寓言,也有诗歌;既适合于儿童阅读,也适合于成年人鉴赏。他创造的艺术形象,如:没有穿衣服的皇帝、坚定的锡兵、拇指姑娘、丑小鸭、红鞋等,已成为欧洲语言中的典故。

在语言风格上,安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美、充满浓郁的乡土气息。

6、感情生活

丹麦童话作家安徒生一生未结婚。他将自己毕生的时间都耗费在了童话上,他不愿意去接触外人,他十分自卑,认为自己不仅相貌丑,还穷。在临终前不久,安徒生曾对一位年轻作家说:“我为自己的童话付出了巨大的,甚至可以说是无可估量的代价。为了童话,我拒绝了自己的幸福,并且错过了这样的一段时间,那时,尽管想象是怎样有力、如何光辉,它还是应该让位给现实的。”


安徒生雕像

安徒生自己认为,他之所以屡次恋爱而不成功,一是因为相貌丑,二是因为穷。他多次在日记和书信中说过“由于我长得丑并且将永远贫穷,谁也不会愿意嫁给我”“如果我长得漂亮,或者有钱,又有一小间像样的办公室,那我就会结婚成家”等意思相同的话。有些安徒生研究者认为,除以上两个原因之外,“他性格中根深蒂固的自卑感使他不可能与异性建立起恋爱关系,无论合法还是非法的”。

安徒生的自传写于27岁,书中提到的“对超过20岁的女孩总会有一种难以名状的厌恶感,和她们在一起,我真的会发抖”应该是他童年和少年时期的事。可是成年以后,他潜意识里那个“一切成年女人的肉体的替代物——可怕的裸体疯女人”的记忆仍然存在,并且成为他惧怕和任何女人进行肉体接触的强大的无意识力量。这才是安徒生恋爱总也不成功的真正原因——在追求女人的同时,他又总是下意识地躲避女人。

7、人物逝世

1872年春,安徒生从床上摔下并受重伤,后来一直未能完全康复。1875年8月4日,安徒生在靠近哥本哈根一所名为Rolighed(意为“平静”)的房子中逝世。其遗体下葬于哥本哈根******istens墓园。安徒生逝世时已经享誉世界。他被誉为丹麦的“国宝”,享有丹麦*的定期津贴。在他逝世前,人们就已经开始准备为他树立起大型的雕像。这座雕像现在竖立在哥本哈根罗森堡宫花园(KongensHave)的显著位置。

8、人物影响

为纪念安徒生在童话领域的杰出贡献,国际安徒生奖由国际少年儿童读物联盟(IBBY)于1956年开始设立,每两年一次,授予儿童图书作家和插图画家,以此奖励并感谢他们写出了好书《我的童话人生》。这个奖项由丹麦女王玛格丽特二世赞助,并以童话大师安徒生的名字命名。


安徒生

安徒生是斐声世界的文学大师,他运用儿童视角叙事模式创造了“安徒生童话”这一文体的独辟蹊径,形成了自己的创作风格,对世界文学的发展进程产生了积极的影响。

随着这种儿童视角叙事模式镇文学界的肯定,大量的文学作品也打破传统的全知叙事模式,试图尝试这种新生的创作手法。许多作家和理论家开始质疑和反思传统的叙事方法,他们意识到过去那种全知全能、叙事者洞察一切、掌握全局的叙事模式已丧失其真实性和缺乏新鲜感,文章看起来很受束缚,没有意外的收获和生命的活力。

与此同时安徒生不只是一个童话作家,他也写过诗、小说、剧本和游记,其中也有不少的名篇。安徒生在童话方面的作品,对世界儿童文学创作的发展所起的影响是无法估量的。他的童话作品受到了世界广大读者的喜爱,这种成功主要是因为他的作品表现出一种*主义精神和人道主义精神,这在当时具有一定的积极意义,因为它的对立面是封建主义的残暴和新兴资产阶级的无情剥削,因而在一定程度上表达出人民的思想感情。另一方面,安徒生在语言风格上具有高度的创造性,在作品的内容上又是一个伟大的现实主义者。这两种结合使他的作品在儿童文学中放出异彩,开辟出一条新的道路。

9、人物评价

安徒生用40年心血精心编织了168篇童话故事,用一个丹麦字Eventyr加以概括。它的意义要比我们所理解的童话广泛得多。它不仅包括“故事”,还涉及以“浪漫主义幻想”手法所写的儿童“散文”、“散文诗”和以现实主义手法所写的儿童“小说”。安徒生写的童话具有很强的吸引力,甚至令人“着迷”。这是他的童话艺术的独到之处。安徒生以其高尚的思想、鲜明的态度和强烈的爱憎,通过童话的形式,真实地反映了他所处的那个时代及其社会生活,深厚地表达了平凡人的感情和意愿。他满腔热情地歌颂人民的优良品质,同时又尖锐地揭露出社会中形形色色的丑恶,以此来衬托人民的心灵美,使读者从感人的诗境和意境中发现真理,发现人类灵魂中最诚实、最美丽、最善良的东西,从而使人们的感情得到净化与升华。因而,安徒生堪称是一个伟大的“人类灵魂的工程师”。

与此同时安徒生不只是一个童话作家,他也写过诗、小说、剧本和游记,其中也有不少的名篇。安徒生在童话方面的作品,对世界儿童文学创作的发展所起的影响是无法估量的。他的童话作品受到了世界广大读者的喜爱,这种成功主要是因为他的作品表现出一种*主义精神和人道主义精神,这在当时具有一定的积极意义,因为它的对立面是封建主义的残暴和新兴资产阶级的无情剥削,因而在一定程度上表达出人民的思想感情。另一方面,安徒生在语言风格上具有高度的创造性,在作品的内容上又是一个伟大的现实主义者。这两种结合使他的作品在儿童文学中放出异彩,开辟出一条新的道路。

10、中国传播

安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》1919年1月号就刊载过周作人译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论。译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过*的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。

上一篇:胡政之

下一篇:居伊·德·莫泊桑