到撝
到撝(433--490),男,南朝文学家、书法家。字茂谦,武原(今邳州西北戴庄镇鹅鸭城)人。累官至司徒左长史,迁五兵尚书,出为辅国将军庐陵王中军长史。丁母忧卒。撝才调流赡,工行书,其体壮而不密。
姓名:到捴
性别:男
民族:汉族
所处时代:南朝
出生时间:433年
逝世时间:490年
1、生平
到捴字茂谦,彭城武原人。他祖父到彦之,是宋骠骑将军。他父亲到仲度,是骠骑从事中郎。
到捴承袭爵位为建昌公。从家中征召出来授以太学博士,奉车都尉,试行代理延陵令,不是他乐意干的,离开了这一官职。除授新安王北中郎行参军,因公事被免职。授新安王抚军参军,没有接受任职命令,新安王子鸾被杀,被授予长兼尚书左民郎中。明帝即皇帝位,想收买人心,因为到局是功臣的后代,提升为太子洗马。授任王景文安南谘议参军。
到捴家资豪富,供养丰厚,宅院山池,京城中数第一位,家中养的妓妾,姿容技艺都是最上等的。文才横溢,很会交朋结友,莱蔬饮食丰富精美,广泛罗致各方宾客。陈玉珠是他的爱妓,明帝派人来要她,到损不给,逼迫着把陈玉珠夺走了,到揭颇为怨恨。皇帝命令有关官员诬奏到捐的罪行,到携被交付廷尉,将要杀他。他在入狱之后,几个夜晚胡须鬓发全都白了。免去死罪,拘押专管制造供应帝王器物的官署,剥夺他承袭的封爵,改由他的弟弟到贲承袭。到揭从此摒弃声色玩乐,改用素朴来树立自己的形象。
皇帝授到捅作羊希恭宁朔府参军,调任刘韫辅国、王景文镇南参军,他都以疾病推辞没有就职。不久册封委任他代理明威将军,仍然授桂阳王征南参军,转通直郎,后又卸去官职。明帝逝世后,他的弟弟到贲卜表奏请将袭封的爵位让出还给到捅,朝廷商议答应了这件事。迁到损为司徒左西属,他又未接受任命。在家过了好些年。
到捴的弟弟到遁,元徽年间为宁远将军、辅国长史、南海太守,在广州。升明元年,沈攸之反叛,刺史陈显达起兵响应朝廷,到遁因为犹豫而被杀。到遁的家裹人住在京都,夜间由野外返回家中时,看见两三个人拿白土涂刷他家的门,不一会儿消失了,第二天到遁的死讯就传到了。到携心中很害怕,到太祖萧道成那裹谢罪,于是就任命为世祖中军谘议参军。建元初年,迁司徒右长史,出任为永嘉太守,为黄门郎,卸去官职。
世祖即皇帝位,到揭迁太子中庶子,他没接受任职命令。又授长沙王中军长史,司徒左长史。在宋时,世祖多次到到揭家游玩聚会,又一同跟随宋明帝在郊外野地射雉,口渴疲倦了,到捣弄到一个早青瓜,同世祖分开吃了。世祖想着他先前的好处,对他另眼厚待。至此一年之中升迁了三次。
永明元年,加到锅辅国将军,转御史中丞。皇帝车驾临幸丹阳郡,在宴饮时,到揭凭仗先前的老交情,在酒后亲昵玩笑,羞辱同一品级的人,言语笑态过分,被左丞庾杲之纠劾,论处用财物折赎刑罚。永明三年,又任司徒左长史,转左卫将军。随王子隆带彭城郡,到捅探问,没有遵循百姓恭敬王爷的礼仪,被有关官员检举,被免去官职。过了很长时间,以布衣百姓兼任御史中丞。转临川王骠骑长史,司徒左长史,迁五兵尚书,外任辅国将军、庐陵王中军长史。因为母亲逝世服丧离职,守服未完,永明八年逝世。终年五十八岁。
到捅的弟弟到贲,起初任卫尉主簿,奉车都尉。升明初年,任中书郎,人祖骠骑谘议。建元年间,任征虏司马,后逝世。
到贲的弟弟到坦,起初担任本州西曹。升明二年,也做太祖骠骑参军。历职豫章王镇西骠骑二府谘议。至坦须髯漂亮,与世祖和豫章王有老交情。至坦仍随府转司空太尉参军。外出任置窘内史,返朝又为大司马谘议,中书郎,后逝世。
2、相关典故
成语:一岁三迁
释意:岁:年;迁:官职升迁。一年之内升迁三次,比喻官职升得极快。
出处:《南史·到撝传》:“上又数游撝家,怀其旧德,至是一岁三迁。”唐·韩愈《上张仆射书》:“虽日受千金之赐,一岁九迁其官,感恩则有之矣;将以称于天下曰知己,知己则未也。”
推荐阅读