萨缪尔·巴克利·贝克特
萨缪尔·巴克利·贝克特(SamuelBarclayBeckett,1906年4月13日-1989年11月10日),爱尔兰著名作家、评论家和剧作家,诺贝尔文学奖获得者。活跃于20世纪的法国,他兼用法语和英语写作,创作的领域包括戏剧、小说和诗歌,尤以戏剧成就最高。他之所以成名主要在于剧本,特别是《等待戈多》(1952年)。他以创作荒诞派戏剧闻名,是荒诞派戏剧的重要代表人物。1969年,他因“以一种新的小说与戏剧的形式,以崇高的艺术表现人类的苦恼”而获得诺贝尔文学奖。代表作品有《马洛伊》、《马洛纳正在死去》、《无名的人》、《等待戈多》等。
中文名:萨缪尔·贝克特
外文名:SamuelBarclayBeckett
国籍:爱尔兰
民族:犹太
出生地:爱尔兰都柏林
出生日期:1906年4月13日
逝世日期:1989年11月10日
职业:小说家、剧作家、诗人、散文家
毕业院校:都柏林圣三一学院
主要成就:1969年
:诺贝尔文学奖
代表作品:《等待戈多》
1、人物生平
贝克特出生于爱尔兰都柏林郊区的一个犹太家庭,父亲是测量员,母亲是虔诚的教徒。学生时代游历巴黎时,与侨居巴黎的爱尔兰著名作家詹姆斯·乔伊斯相识,还曾当过他的秘书。1927年毕业于都柏林的三一学院,获法文和意大利文硕士学位。1928年到巴黎高等师范学院和巴黎大学任教,结识了爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯。精通数国语言的贝克特被分派作失明的乔伊斯的助手,负责整理《芬尼根的守灵夜》手稿。他较早发表的批评作品有《但丁、布鲁诺、维柯、乔伊斯》和《普鲁斯特论》。
萨缪尔·巴克利·贝克特
1931年,他返回都柏林,在三一学院教法语,同时研究法国哲学家笛卡儿,获哲学硕士学位。1932年漫游欧洲。1937年,他在给友人的信中写道:“对我来说,用标准的英语写作已经变得很困难,甚至无意义了。语法与形式!它们在我看来像维多利亚时代的浴衣和绅士风度一样落后。”,并声称:“为了美的缘故,向词语发起进攻。”
1938年定居巴黎并出版第一部长篇小说《莫菲》。德国占领法国期间,他曾因参加抵抗运动,受法西斯的追捕,*隐居乡下当农业工人。一九四五年,曾短期回爱尔兰参加红十字会工作,第二次世界大战结束后不久返回巴黎,成为职业作家。他对绘画艺术产生浓厚的兴趣,并撰写了大量以绘画艺术为主的评论和随笔。进入50年代后,贝克特意识到自己的小说实验已经没有继续前行的可能了,于是开始转向戏剧创作。1953年,凭借《等待戈多》声震文坛。
1969年,贝克特获得诺贝尔文学奖。他得到诺贝尔文学奖后,接受了奖金,但是并没有去参加颁奖仪式,因为这样他就不用公开发表演说了。
此外,他出版的非虚构作品还有《三个对话》和《断简残编》。贝克特1980年的剧作《一句独白》(APieceofMonologue)的开篇词:“诞生即是他的死亡”(Birthwasthedeathofhim)。“需要在爱丁堡戏剧节上花上一小时阐明的存在主义,贝克特一句话就解决了。”尽管讨论的是人类的虚无境遇,但贝克特对措辞却是斤斤计较。
贝克特后半生定居法国,却始终没有取得法国国籍。由于贝克特使用法语而不是盖尔语进行创作,他的祖国爱尔兰也拒绝承认他的国民身份。
1989年12月22日,贝克特在法国巴黎逝世。
2、作品年表
作品类别 | 作品名称 |
年份 |
小说 |
《莫菲》 |
1938 |
《瓦特》 |
1942 |
|
《莫洛瓦》 |
1951 |
|
《马龙之死》 |
1951 |
|
《无名氏》 |
1953 |
|
《依然如此》 |
1961 |
|
《米歇尔与卡米尔》 |
1970 |
|
《一个晚上》 |
||
短篇小说集 |
《故事和无意义的片断》 |
1970 |
戏剧 |
《三个对话》 | 1949 |
《等待戈多》 |
1952 |
|
《剧终》 |
1957 |
|
《哑剧1》 |
1957 |
|
《哑剧2》 |
1963 |
|
《克拉普最后的录音带》 |
1958 |
|
《啊,美好的日子!》 |
1961 |
|
《喜剧》 |
1964 |
|
《来和去》 |
1967 |
|
《一句独白》 | 1980 | |
《俄亥俄即兴之作》 |
1982 |
|
《摇篮曲》 |
1982 |
|
《断简残编》 | 1983 | |
《*》 |
1995 |
|
广播剧 |
《失败的人们》 |
1957 |
《尸骸》 |
1959 |
|
《语言与音乐》 |
1962 |
|
电视剧 |
《喂,乔!》 |
1968 |
论文 | 《但丁、布鲁诺、维柯、乔伊斯》 | 1929 |
《普鲁斯特论》 | 1931 |
3、写作特点
贝克特一生的创作经历,以1952年话剧《等待戈多》的上演为标志而被划分为前后两个时期。前期主要创作小说,而后期则主要写剧本。尽管如此,贝克特的文学风格却始终没有很大变化,而是从一开始就选择了一条远离现实主义传统的道路。
萨缪尔·巴克利·贝克特
早年的贝克特深受意识流文学的影响。他对传统的现实主义手法深恶痛绝。他曾指责当时的读者只愿意“不费劲地”阅读“形式与内容严格分离”的作品,而不愿意接受像乔伊斯小说那种“直接表述的”作品。
因此,在贝克特早期的小说创作中,他绝少涉及真实的社会生活场景和具体的社会问题,而是致力于揭示人类生存的困惑、焦虑、孤独以及现代社会中人们丧失自主意识后的悲哀。他喜欢用一些生活的碎片和幻象来负载哲学思想。他的小说没有连贯的情节和动人的故事,其晦涩程度和当时勃兴的意识流小说并无差别。
小说
贝克特在小说和戏剧上追求新表现形式的先锋,继承了乔伊斯、普鲁斯特和卡夫卡的文学传统,而他早年的戏剧作品则受益于十八世纪九十年代的法国文学和埃尔弗特·吉尔瑞的《乌布·诺伊》。贝克特的小说在结构上独树一帜。他的小说大多采用一种环形封闭的结构,情节不断繁衍而又不断消解。主要情节被不断打结和扯断,直至被叙事彻底解构。总体来看,贝克特的小说创作取得了一些成就。可是由于语言和结构实验走得过于极端,使得他的作品成为很难解读的私人写作。
戏剧
荒诞派
荒诞派戏剧是对西方现代派文学中的“荒诞文学”的发展。这一流派被认为战后西方社会思想意识通过舞台艺术的最有代表性的反映。荒诞最有概括性的含义是:人与世界处于一种敌对状态,人的存在方式是荒诞的,人被一种无可名状的异己力量所左右,他无力改变自己的处境,人与人、人与世界无法沟通,人在一个毫无意义的世界上存在着。这种“荒诞”观集中体现了西方世界带普遍性的精神危机和悲观情绪。
贝克特在他的剧作里塑造的人物都是些病态、丑恶的流浪汉、瘪三、残废者、老人。从《等待戈多》中的流浪汉,《最后一局》中的4个残废人,汉姆和他的缩在垃圾桶里不时探头出来觅食的双亲,到《美好的日子》里埋在沙土中的老妇温尼,都是些丧失“自我”、徒具人形的人。一方面呼号“自我”的不存在,一方面又在探索寻找“自我”。他在剧作中一再表现的另一个基本命题,即人在死亡面前束手无策,人生荒诞绝望,只能无可奈何地走向死亡。尤内斯库的剧作描述了现实的荒诞、人格的消失、人生的空虚和人的存在无希望无意义。阿达莫夫剧作中的人物几乎全是还原为人的原型的人,旨在揭示物质文明的残酷而又冷漠无情。热内的剧作最突出的特点是美化罪恶,使邪恶成为美德,视黑暗为光明的化身,把地狱变为天堂。他笔下的人物全是正常社会之外的人,并表明人世间现存的一切都是梦幻和骗局。
4、人物影响
贝克特以其不屈不挠的精神和新奇形式的小说和戏剧,刺激了不止一代的作家和哲学家对自我和时代的审视与思索,从而使他们受惠。作为荒诞派戏剧的创始人之一和集大成者,贝克特一生共创作了30多个舞台剧本,其中有20多个被拍成电视剧或电影。其中最重要的三部作品是《等待戈多》、《剧终》和《啊,美好的日子!》。
贝克特一生最高的成就体现在他对荒诞派戏剧做出的贡献。正是因为他的一系列优秀剧作,使得荒诞派戏剧可以成为一个独立的、壮大的文学流派跻身后现代主义阵营。其中成名作《等待戈多》1953年在巴黎演出时引起轰动,连演了三百多场,成为战后法国舞台上最叫座的一出戏。贝克特为此名噪一时,成为法国文坛上的风云人物。由于“他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代人从精神困乏中得到振奋”。
正如源于品特姓氏的形容词Pinteresque(意为“品特式的”或“品特风格的”)已经为英国最权威的《牛津英语字典》所收入,源自贝克特姓氏的形容词“贝克特式的”(Beckettian)也已进入了英语词典。不过,据品特专家罗纳德·海曼考证,贝克特要比品特晚一些(而品特比贝克特小24岁),这也就意味着品特及贝克特的风格,都各有自己的特色,其不同易为人们所辨别出来。
5、个人荣誉
由于“他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代人从精神困乏中得到振奋”,1969年贝克特荣获诺贝尔文学奖。
萨缪尔·巴克利·贝克特
授奖辞
瑞典学院常务理事卡尔·拉格纳·吉罗:如果将敏锐的想象力和逻辑掺拌到荒谬的程度,结果将是一种似是而非的诡谲,或是一个爱尔兰人,如果是一个爱尔兰人,这似是而非的诡谲会自动地包含于其中。诺贝尔奖确实曾有被分享的情况出现,有趣的是,今年正发生了这种情况:一份诺贝尔奖颁给了一个人,两种语言和第三个国家,而且是一个分裂的国家。
萨缪尔·贝克特于1906年出生在都柏林,将近半个世纪后,他才在巴黎扬名于世界文坛。3年之内出版的5部杰作立刻使他一跃成为文学界泰斗。这5部作品分别是1951年出版的小说《莫洛依》及其续集《马洛纳之死》,1952年出版的剧本《等待戈多》,1953年出版的《莫洛依》的第二部续集《无名的人》及另一部小说《瓦特》。这一系列作品的问世,使作者在现代文学中大放异彩。
上述的年份只是指这些书出版的时间,不同于其完稿的年代及写作顺序。这些作品的雏形必须追溯到当时的环境及贝克特思想的早期发展。或许只有求助于贝克特近年的作品,才能了解到他的文学起点及小说《莫洛依》,以至作家乔伊斯、普鲁斯特分别在1929年和1931年对他产生的重要影响。这位小说与戏剧的新表现形式的先锋,承袭了乔伊斯、普鲁斯特和卡夫卡的文学传统,而他早年的戏剧创作则植根于18世纪90年代的法国文学和阿尔弗雷德·雅里的《于布·王》。
从某种角度上说,小说《瓦特》的非凡创作可以看作是贝克特文学生涯的转折点。久居巴黎的贝克特于纳粹占领后设法逃到了法国南部,并在1942年至1944年间完成了这本书。在这本书中,他告别了使用多年的英语而开始用法语写作,由此使他成名。直至15年后他才恢复使用母语进行写作。他在完成《瓦特》而着手开始另一部新作时,气氛也变了。他的其他成名作写于1945至1949年间,都以二次大战为题材。大战后他的作品已趋于成熟,展现出独特的风格。
二次大战对贝克特的影响既不是战争的实际意义,也不是前线的战事或是他自己曾参加的“抵抗运动”,而在于重返和平后的种种:撕开地狱的帷幕,可怕地展露出人性在强制命令下服从的本能,已达到了非人道的堕落的程度,以及人性如何在这场掠夺下依然能残存不灭。因此,贝克特的作品一再以人的堕落为主题,而他所表现的生命态度,更强调了生命存在的背景犹如闹剧般地既怪异又悲哀,这可以说是否定论——一种在完成全部历程前不能受干扰的否定论。它必须继续到底,因为唯有那样,才会发生悲剧思想和诗境显示的奇迹。
这种否定一旦形成了,它能给我们什么呢?一种肯定的愉悦的意象——在其中,黑暗本身将成为光明,最深的阴影将是光源所在。它的名字是同情。有着无数的前辈。亚里斯多德自希腊悲剧中发展出他的经由同情和敬畏的“净化”理论。而否定形成的意象,不只是希腊悲剧中恐惧的积累。人自叔本华深沉痛苦中得来的力量超过了谢林的爽朗天性。人在巴斯卡苦闷的怀疑中找到的神的恩宠,胜子莱布尼兹盲目信仰理论上各种世界的美好。我们再度审视爱尔兰文学遗产对贝克特作品的影响——他获益于狄恩.斯威夫特对人类黑暗狂暴的描绘远远超过奥立佛·哥尔斯密斯苍白的田园牧歌。
贝克特世界观的关键在于两种悲观的不同,一种是轻易的,不在乎思考一切的悲观,另一种是在无法设防的悲惨境遇小、痛苦地面对现实而来的悲观。前者的悲观在于凡事皆没有价值因而有其极限,后者试图自相反的观念去解释,因为没有价值的东西绝不能再降低他的价值。我们曾目睹了前人所未见到的人的堕落,如果我们否定了一切价值,堕落的证明就不存在了。但是如果了解了人的堕落会加深我们的痛苦,则我们更能认识人的真正价值。这就是内在的净化及来自贝克特黑色悲观主义的生命力量。更有甚者,这种悲观主义以其丰富的同情心,拥抱了对人类的爱,因为它了解剧变的极限,一种绝望必须达到痛苦的顶峰才会知道没有了同情,所有的境界都将消失。贝克特的作品发自近乎绝灭的天性,似已列举了全人类的不幸。而他凄如挽歌的语调中,回响着对受苦者的救赎和遇难灵魂的安慰。
这在贝克特的两大杰作中或许表现得最为明显,《等待戈多》和《啊,美好的日子》都可被视为圣经的注释。例如在《等待戈多》中有这样的句子:“你是那将要降临的还是我们要再等待的另一个呢?”剧中两个流浪汉必须面对的,是以野蛮方式残忍而无意义地生存着。这可以说是一部比较富有人性的剧本,没有法律比创造本身更为残忍。而人在创造中唯一占有的地方,是出自他有心恶意地将其他法律加诸其上的事实。但倘若我们想象有一个神,一个创造了人类能忍受的、无尽的痛苦的神,那么我们正如剧中的两个流浪汉一样,将以何种方式相会于某时某地呢?贝克特对这个问题的答案就是剧本的名字。到剧终时我们仍未弄清戈多的身份,就像我们到了自己生命的最后一幕仍不明白一样。幕落了,我们深信眼前看过的残害的力量,但我们明白一件事,无论经历怎样的折磨,有一种东西是永远磨灭不了的,那就是希望。《等待戈多》中简单地描绘了人类面对永远的、不可料知的等待,所作的形式上的抉择。
在另一剧本中圣经的引喻多和人的现实的选择相关,他们彼此的关系,就像在旷野里听到了喊声。贝克特在剧本的解说中,针对了一个无望地坐在沙漠中的不负责任的幻想加以说明,但主题则是另一回事。外在发生的是一个与世隔绝的人逐渐被越积越多的沙子覆盖,直到他完全被埋葬在自己的寂寞中。但—样东西始终矗立在令人窒息的沉默中,那就是他的头和他在旷野里的喊叫。人只要活着,就有一种不可磨灭的需求,在寻找自己的同类,和他们说话,互通讯息。
瑞典学院对于萨缪尔·贝克特未能在今天与我们同在深感遗憾。不过他选了首先认识到他的作品的重要性的巴黎出版商林东先生代表他,前来接受奖金。现在就请林东先生从国王陛下手中领取他所颁发的诺贝尔文学奖。
6、评价
1969年,贝克特获得诺贝尔文学奖的评语是:“由于他具有新奇形式的小说、戏剧作品,使现代人从贫困的境地得到了振奋。”
贝克特后半生定居法国,却始终没有取得法国国籍。而由于贝克特使用法语而不是盖尔语进行创作,他的祖国爱尔兰也拒绝承认他的国民身份。贝克特的思维始终是欧洲的、国际的,而不像他的同胞萧伯纳或叶芝一样,始终带有民族主义的狭隘气度。尽管贝克特的作品至今仍受到很多争议,但他作为20世纪一流文学大师的地位确是毫无疑问的。英国学者沁费尔如是评价:“就贝克特而言,他的剧作对人生所做的阴暗描绘,我们尽可以不必接受。然而他对于戏剧艺术所做出的贡献却足以赢得我们的感激和尊敬。他描写了人类山穷水尽的苦境,却把戏剧艺术引入了柳暗花明的新村。”
2005年布克奖得主、爱尔兰作家约翰·班维尔(JohnBanville)曾说:“今天的爱尔兰作家就分为两派,要么是乔伊斯派的,要不就是贝克特派的。乔伊斯总是想方设法把世界填得满满的,而贝克特刚好相反,总是给世界留空,等人们思考‘怎么办’。”
英国作家及剧场导演、2005年诺贝尔文学奖得主哈罗德·品特说:“他不引领我走上任何一条花园小径,他不偷偷给我使眼色,他不向我灌输疗救的办法、前进的道路、上天的启示,也不端给我一盆面包屑;他不会卖给我任何我不想买的东西——不论我买不买,他都不会跟我胡扯——他的手从不高过他的心。不过,我乐意买他的货:不论是钩子、线,还是锤子,因为他把所有的石头都翻了个底朝天,一只蛆也没剩。他催生了美的事物。”
7、贝克特全集
中文版“贝克特全集”是世界上第一套萨缪尔·贝克特作品全集,涵盖了这位1969年诺贝尔文学奖得主全部的诗歌、小说、戏剧和文艺批评。2016年由湖南文艺出版社出版。
贝克特全集
序号 |
中文书名 |
外文书名 |
译者 |
备注 |
1 |
《诗集》 |
Poems |
海岸余中先 |
英文诗+法文诗 |
2 |
《短篇集》 |
TheShortProse |
邹琰张凌龚蓉金桔芳郭昌京朱雪峰曾晓阳余中先 |
短篇集(46个短篇) |
3 |
《梦中佳人至庸女》 |
DreamofFairtoMiddlingWomen |
朱雪峰 |
长篇小说 |
4 |
《徒劳无益》 |
MorePricksThanKicks |
刘丽霞曹波 |
短篇集(10个短篇) |
5 |
《回声之骨》 |
Echo’sBones |
朱雪峰 |
中篇小说 |
6 |
《莫菲》 |
Murphy |
曹波姚忠 |
长篇小说 |
7 |
《瓦特》 |
Watt |
曹波姚忠 |
长篇小说 |
8 |
《梅西埃与卡米耶》 |
MercieretCamier |
方颂华 |
长篇小说 |
9 |
《四故事》 |
Quatrenouvelles |
邹琰涂卫群曾晓阳 |
短篇集(4个短篇:《被驱逐的人》《镇静剂》《结局》《初恋》) |
10 |
《莫洛伊》 |
Molloy |
阮蓓 |
长篇小说 |
11 |
《马龙之死》 |
Malonemeurt |
余中先 |
长篇小说 |
12 |
《无法称呼的人》 |
L’Innomable |
余中先郭昌京 |
长篇小说 |
13 |
《是如何》 |
Commentc’est |
余中先 |
长篇小说 |
14 |
《无法继续》 |
NohowOn |
龚蓉余中先 |
短篇集(3个短篇:《陪伴》《看不清道不明》《向着更糟去呀》) |
15 |
《*》 |
Eleutheria |
方颂华 |
戏剧 |
16 |
《等待戈多》 |
EnattendantGodot |
余中先 |
戏剧 |
17 |
《终局》 |
Findepartie |
赵家鹤 |
戏剧 |
18 |
《开心的日子》 |
HappyDays |
刘爱英 |
戏剧 |
19 |
《短剧集(上)》 |
TheShorterPlaysI |
刘爱英 |
英文短剧集(20个短剧) |
20 |
《短剧集(下)》 |
TheShorterPlaysII |
谢强袁晓光曾晓阳 赵家鹤金桔芳 |
法文短剧集(9个短剧) |
21 |
《论普鲁斯特》 |
Proust |
陈俊松 |
文学评论 |
22 |
《碎片集:杂谈及一个戏剧片段》 |
Disjecta:MiscellaneousWritingsandaDramaticFragment |
曹波金桔芳郭昌京 朱雪峰 |
文艺评论集(5篇美学评论、20篇文学评论、9篇艺术评论、1篇剧本片段) |
上一篇: 经常喝可乐对男性有危害
下一篇: 常香玉