《送卢主簿》原文和翻译、《送卢主簿》赏析与评价 唐代王勃
科普小知识2023-03-13 10:49:26
...
《送卢主簿》原文
穷途非所恨,虚室自相依。
城阙居年满,琴尊俗事稀。
开襟方未已,分袂忽多违。
东岩富松竹,岁暮幸同归。
《送卢主簿》翻译及赏析
《送卢主簿》拼音对照参考
qióng tú fēi suǒ hèn, xū shì zì xiāng yī.
穷途非所恨,虚室自相依。
chéng què jū nián mǎn, qín zūn sú shì xī.
城阙居年满,琴尊俗事稀。
kāi jīn fāng wèi yǐ, fēn mèi hū duō wéi.
开襟方未已,分袂忽多违。
dōng yán fù sōng zhú, suì mù xìng tóng guī.
东岩富松竹,岁暮幸同归。
送卢主簿鉴赏
《送卢主簿》是一首送别诗,但诗人主要不是表现送别卢主簿之情,他是热切地期待着“东岩富松竹,岁慕幸同归”这个时刻的到来。值得体味的是诗人用了“松竹”一词。中国古代称松竹梅为岁寒三友:“岁寒,然后知松柏之后凋也”(《论语·子罕篇》)。“松竹”二字包含了诗人自勉自况的意思。这首诗和《送杜少府之任蜀川》不同的是:对即将离别的友人,诗人不是采用劝诫的口吻,而是勾勒出一个长安东山岁寒而后凋的松竹图,让人觉得东山的竹子虽然凋零了,却是一个值得人留恋、神往的好地方。诗人送别卢主簿,好像并不完全担忧他的离去,而是寄希望于两人的并肩前进。所以,他才能把这首诗写得那么催人向上。这自然是由于诗人的积极向上的精神所使然。《送卢主簿》翻译、赏析和诗意
无路可不是什么遗憾,虚室从相互依存。城市居住十年,琴尊重世俗之事很少。
敞开胸襟才不停,分手忽然多违背。
东岩富松竹,年底到同归于。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《送卢主簿》的评价
暂无评论
推荐阅读
《岘山送崔子向之宣州谒裴使君》原文和翻译、赏析与评价 唐代皎然
《送宫人入道》原文和翻译、赏析与评价 唐代项斯
《送苗七求职》原文和翻译、赏析与评价 唐代项斯
《送越僧元瑞》原文和翻译、赏析与评价 唐代项斯
《池州送孟迟先辈》原文和翻译、《池州送孟迟先辈》赏析与评价 唐代杜牧
《送桂州严大夫同用南字》原文和翻译、《送桂州严大夫同用南字》赏析与评价 唐代韩愈
《送人游淮海(一作宿友人池)》原文和翻译、《送人游淮海(一作宿友人池)》赏析与评价 唐代温庭筠
《早春浐水送友人》原文和翻译、《早春浐水送友人》赏析与评价 唐代温庭筠
《送羽林陶将军》原文和翻译、《送羽林陶将军》赏析与评价 唐代李白
《送卢主簿》原文和翻译、《送卢主簿》赏析与评价 唐代王勃