欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《阮郎归·春风吹雨绕残枝》原文和翻译、《阮郎归·春风吹雨绕残枝》赏析与评价 清代佚名

科普小知识2023-09-22 21:24:02
...

《阮郎归·春风吹雨绕残枝》原文

春风吹雨绕残枝,落花无可飞。

小池寒绿欲生漪,雨晴还日西。

帘半卷,燕双归。

讳愁无奈眉。

翻身整顿着残棋,沉吟应劫迟。

《阮郎归·春风吹雨绕残枝》翻译及赏析

《阮郎归·春风吹雨绕残枝》拼音对照参考

chūn fēng chuī yǔ rào cán zhī, luò huā wú kě fēi.

春风吹雨绕残枝,落花无可飞。

xiǎo chí hán lǜ yù shēng yī, yǔ qíng hái rì xī.

小池寒绿欲生漪,雨晴还日西。

lián bàn juǎn, yàn shuāng guī.

帘半卷,燕双归。

huì chóu wú nài méi.

讳愁无奈眉。

fān shēn zhěng dùn zhe cán qí, chén yín yīng jié chí.

翻身整顿着残棋,沉吟应劫迟。

阮郎归·春风吹雨绕残枝赏析

“春风”二句起调低沉,一开始就给人以掩抑低回之感。春风吹雨已自凄凉,而花枝已凋残矣,风雨仍依旧吹打不舍,景象更为惨淡。“落花无可飞”,写残红满地,沾泥不起,比雨绕残枝,又进一层,表面上写景,实际上渗透着悲伤情绪。两句为全篇奠定了哀婉的基调。

三、四句写雨霁天晴,接理色调应该转为明朗,情绪应该转为欢快。可是不然,词的感情旋律仍旧脱离不了低调。盖风雨虽停,而红日却已西沉。因此凄凉的氛围非但没有解除,反而又被被抹上了一层暮色。

词的下阕,由写景转入抒情,仍从景物引起。“帘半卷,燕双归”,开帘待燕,亦闺中常事,而引起下句如许之愁,无他,“双燕”的“双”字作怪耳。其中燕归又与前面的花落相互映衬。花落已引起红颜易老的悲哀;燕归来,则又勾起不见所欢的惆怅。燕双人独。怎能不令人触景生愁,于是迸出“讳愁无奈眉”一个警句。所谓“讳愁”,并不是说明她想控制自己的感情,掩抑内心的愁绪,而是言“愁”的一种巧妙的写法。“讳愁无奈眉”,就是对双眉奈何不得,双眉紧锁,竟也不能自主地露出愁容,语似无理,却比直接说“愁上眉尖”。艺术性高多了。

结尾二句,紧承“讳愁”句来。因为愁词无法排遣,所以她转过身来,整顿局上残棋,又从而着之,借以移情,可是着棋以后,又因心事重重,落子迟缓,难以应敌。这个结尾通过词中人物自身的动作,生动而又准确地反映了纷乱的愁绪。

《阮郎归·春风吹雨绕残枝》翻译、赏析和诗意

春季风吹雨绕残枝,落花无可飞。

小池寒绿想生漪,雨天晴返回天西。

帘半卷,燕双归。

名忧愁无奈眉头。

翻身整理着残棋,沉思应劫慢。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《阮郎归·春风吹雨绕残枝》的评价

暂无评论