欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是: 首页

李穆

科普小知识 2023-11-21 09:30:57
...

李穆(510年―586年),字显庆,陇西成纪(今甘肃天水)人,南北朝至隋朝名臣,将领。西汉骑都尉李陵的后代,将门家风,一生战功卓著。

姓名:李穆

字号:显庆

所处时代:西魏,北周,隋朝

民族族群:汉族

出生时间:北魏永平三年(510年)

去世时间:隋开皇六年(586年)

主要成就:先后辅佐宇文泰、杨坚建立北周、隋

官职:太师

封爵:申国公

追赠:使持节、都督十州诸军事等职

谥号:明

1、人物生平

战功入仕

李穆自称西汉骑都尉李陵的后人。李陵投降匈奴之后,他的子孙世世代代居住在北狄。后来鲜卑族建立政权,其家族随着北魏政权南迁,重新回到汧州、陇州一带居住。他的祖父李斌,以都督身份镇守高平,因而以此为家。

李穆风度俊雅精神昂扬,倜傥而气节高尚。永安三年(530年),宇文泰举义旗入函谷关时,时年20岁的李穆便追随于他,很受信任。李穆也小心恭谨,不敢懈怠。宇文泰对他赞许不已,让他随侍身边,出入卧室,当时没有人能与他相比。侯莫陈悦杀害贺拔岳后,宇文泰从夏州赶去解难,而侯莫陈悦的党羽史归占据原州,宇文泰命令侯莫陈崇率领轻装骑兵前去偷袭。李穆预先在城内,与兄长李贤、李远等人占据城门,接应侯莫陈崇,活捉了史归,以战功授都督。随后李穆活捉窦泰,收复弘农,都立下战功。

永熙末年(534年),李穆因推举迎接北魏孝武帝,封爵永平县子,食邑三百户。他又统领地方军队,应军功卓著而被晋封为伯爵。

太祖恩重

大同三年(538年),李穆随宇文泰与高欢对阵,在沙苑大胜,高欢弃逃,丢弃兵士八万人。宇文泰追至河上,挑选留下士兵两万余人,其余放归。李穆说:“高欢已经胆破,现在快速追击,可以抓住他。”但是宇文泰不听,论前后功劳,晋封公爵。

大同四年(538年)八月,李穆跟随宇文泰在邙山攻击北齐的军队,宇文泰因马中箭受惊而在阵前堕马、被东魏的士兵追上时,李穆突围前进,用马鞭敲打宇文泰的后背骂道:“下作的军士!你的主公在哪里,你要独独留在此地?”,东魏军见宇文泰被轻贱轻佻,以为他不是贵人,就没有紧追不舍。随后李穆把自己的马给宇文泰,一起冲破重围逃了出来。他们因此幸免于一死。不久宇文泰和李穆相对而泣,回头对近臣们说:“能成就我大业的,就是这个人!”于是命令李穆安抚慰问关中,李穆所到之处,立即平定,被任命为武卫将军、仪同三司,晋封为武安郡公爵,增加食邑一千七百户。

又过了很久,宇文泰赞美李穆的志气节操,赞叹道:“人所宝贵的,只有自己的生命,李穆能看轻自己生命,把我从危难中救出。即使再给他封爵升官,赏赐玉器绸缎,也难以报答。”因此赐李穆以铁券,饶恕他十次死罪。

不久,李穆开府治事,兼领侍中之职。当初,邙山败北,李穆将骢马授给宇文泰,宇文泰于是将厩内的骢马全部赐给李穆,并封李穆的姐妹为郡君、县君,他的本宗已经母舅家,也皆得到各种赏赐。

李穆转任太仆后,跟随于谨攻破江陵,增加食邑一千户,进位为大将军。进击并打破了曲沔蛮,被授为原州刺史,宇文泰另拜授李穆嫡子李惇为仪同三司。李穆考虑到两位兄长李贤、李远都是佐命功臣,而子弟许多都担当要职,李穆担心过于盈满而深感恐惧,因此坚辞不受,但宇文泰不允许。不久李穆迁任雍州刺史,兼任小冢宰。

北周落起

北周元年(557年),李穆增加食邑三千户,连同以前的共三千七百户。宇文泰又另封一个儿子为升迁伯,李穆让爵于他的兄长之子李孝轨,宇文泰同意了。

宇文护执政时,李穆之兄李远及李远之子李植,因谋害摄政晋公宇文护,全部被杀,李穆应当坐罪。在此之前,李穆知道李植不是可以保家之人,多次劝李远除掉他,李远却不接受。等到临刑受死时,李远哭着对李穆说:“显庆,我不听你的话,以至落到这个地步,这可怎么办!”李穆因此免于一死,除名被贬为民,他的子弟也都被罢免官职。

李植之弟淅州刺史李基,本应连坐被杀,李穆请求用自己的两个儿子换回李基的性命,宇文护认为李穆仁义而释放了他们叔侄三人。不久,宇文护拜授李穆为开府仪同三司、直州刺史,并恢复李穆安武郡公的爵位。

武成年间(559年-560年),李穆被免除官爵的子弟,全部恢复官爵。武成二年(560年),李穆被任命为少保;保定二年(562年),升任大将军。保定三年(563年),李穆随杨忠东征,回来后又拜授小司徒;保定四年(565年)五月,进位柱国,改任大司空,并奉诏修筑通洛城。

天和年间(566年-572年),李穆晋爵位为申国公,持节安抚东境,修武申、旦郛、慈涧、崇德、安民、交城、鹿卢等城镇。

建德初年(572年),拜授太保。建德二年(573年),出任原州总管。建德四年(575年),高祖东征,命令李穆率领三万兵马,另外进攻轵关和黄河以北各县,李穆将其全部攻占。后来因为皇帝生病而撤军,又将这些地方放弃。建德六年(578年),进位上柱国,转任并州总管。当时东部地区是第二次平定,人心不安,李穆治理,以清静为旨,百姓感激。

大象初年(579年),增加食邑至九千户,拜授大左辅,保留并州总管原任。大象二年(580年),加官至太傅,总管不变。

建隋助力

杨坚做北周宰相时,尉迟迥作乱*,派人招李穆。李穆扣留其使者,把联络*的书信上交朝廷。李穆之子李士荣,认为李穆驻防之地有国家精锐部队,私下劝李穆*。李穆心怀犹豫,隋文帝派柳裘和他的第十子李浑前去开导晓喻。柳裘见到李穆,晓以利害,李穆听后十分高兴,说道:“周朝的德行已经衰微,不管是糊涂人、聪明人,都能看到这一点。天命如果是这样,我怎能违背?”于是诚心归顺杨坚,并将镶有十三道玉环的金带、象征天子的服饰送给高祖,且派李浑入京,对举着熨斗对杨坚说道:“希望其执*威以安抚平定天下”,杨坚很高兴。北周大定元年(579年),李穆又以天命为凭据,秘密上表,劝杨坚登基。

杨坚接受禅让后,颁布诏书说:“你曾有旧恩于我,又是我的父辈,恭敬地获悉您的指示,不违大义,定于本月十三日恭顺承接天命。”开皇元年(587年),李穆来朝见,隋文帝走下廷阶致礼,拜授他为太师,允许他赞拜时不自报姓名,并赐实封成安县三千户食邑。于是,在李穆的子孙中,即便尚在襁褓的,也都拜为仪同,他一家中手执象笏做官的子弟有一百多人。李穆的贵盛,在当时无人可比。

李穆上表请求退休,隋文帝下诏书说道:“我刚刚建立新朝,正要借助良臣的谋略,请求养老这种话,实在不切合您的实际。所谓七十致仕,那是指的一般人。以至于吕尚以八十岁辅佐文王,张苍以满头白发九十奇寿任汉相,卓越的人才为世所用,自然不能拘于平常礼制,请忖度这方面的特例,做一些变通。您既然是年长旧臣,身体不宜过度烦劳,现在可以确定司职,不必参加朝廷集会;如果有重要事,需要商议,则派遣使臣,登门询访。”

迁都极贵

隋朝新立之时,太史上奏认为应当迁都。但是隋文帝因为刚刚登基,对此颇为踌躇。

此前杨坚嫌弃台城地方狭小,而且宫中多有鬼妖,苏威曾劝其迁都,隋文帝没采纳。见太史如此上奏,隋文帝犹豫不决。这时,李穆上表支持迁都。杨坚看到李穆的表章,说:“天道圣明,已有祥瑞显示;太师是人民愿望所归,他提出这一请求,应该可行。”于是听从了李穆的意见。

一年后,隋文帝颁布诏书道:“礼仪制度为一般人而设,智慧超群的人不受此限制;法令律例用来约束小人,对君子不必用法来防范。太师上柱国申国公,气度深厚胸襟广大,名望高尚影响深远,在朝廷重臣中名列第一。职位最高,才能卓越,经历无数艰险,犹如钢铁百炼更精纯。如同伯玉一样没有过失,颜回没有异心,且性情清静开阔,本来不会与法律相关。但是圣王传下教诲,是为了表彰善人的。远离法律弘扬道德,是为了尊崇申国公的高龄和功德。从此以后,即使有罪过,只要不是谋反叛逆,纵然有一百个死罪,也不加审问。”

尊崇而终

开皇六年(586年),李穆在府第中去世,享年七十七岁。

他在遗嘱中说道:“我承蒙国家大恩,年龄和官爵均已到极点,现在回归黄泉,无所遗憾。到最后我都不能陪天子圣驾到泰山和梁甫去封禅,所以不忍辞世,大概就是因为这一遗恨吧。”隋文帝下诏派遣黄门侍郎监护丧事,赐马四匹,粟麦二千斛,布绢一千匹,并还追赠李穆使持节都督冀、定、赵、相、瀛、毛、魏、卫、洛、怀十州诸军事冀州刺史,谥号为“明”;还赏赐他石椁、前后部羽葆鼓吹、鍂车京车。百官护送他的灵柩到城郭外。隋文帝下诏派遣太常卿牛弘饔哀册,用太牢之礼祭奠。

大业四年(608年),隋炀帝杨广北巡之前,以太牢之礼再次祭奠李穆。

2、史书记载

《周书》

《卷二.文帝本纪》

八月庚寅,太祖至谷城,莫多娄贷文、可朱浑元来逆,临阵斩贷文,元单骑遁免,悉虏其众送弘农。遂进军瀍东。是夕,魏帝幸太祖营,于是景等夜解围去。及旦,太祖率轻骑追之,至于河上。景等北据河桥,南属邙山为阵,与诸军合战。太祖马中流矢,惊逸,遂失所之,因此军中扰乱。都督李穆下马授太祖,军以复振,于是大捷。斩高敖曹及其仪同李猛、西兖州刺史宋显等,虏其甲士一万五千,赴河死者以万数。

《卷五.武帝本纪》

夏四月癸卯,以柱国、邓公窦炽为大宗伯。五月壬戌,封世宗长子贤为毕国公。丁卯,突厥遣使献方物。癸酉,以大将军、安武公李穆为柱国。丁亥,改礼部为司宗,大司礼为礼部,大司乐为乐部。

五年春正月甲申朔,废朝,以庸国公王雄死王事故也。辛卯,白虹贯日。庚子,令荆州、安州、江陵等总管并隶襄州总管府,以柱国、大司空、卫国公直为襄州总管。甲辰,太白、荧惑、岁星合于娄。乙巳,吐谷浑遣使献方物。以庸国公王雄世子开府谦为柱国。二月辛酉,诏陈国公纯、柱国许国公宇文贵、神武公窦毅、南安公杨荐等,如突厥逆女。甲子,郢州获绿毛龟。丙寅,以柱国、安武公李穆为大司空,绥德公陆通为大司寇。壬申,行幸岐州。

五月壬申,突厥、吐谷浑、安息并遣使献方物。丁丑,进封柱国、安武公李穆为申国公。己丑,岁星与荧惑合于井。

三月癸卯,日有蚀之。齐遣使来聘。丙辰,诛大冢宰晋国公护、护子柱国谭国公会、会弟大将军莒国公至、崇业公静,并柱国侯伏侯龙恩、龙恩弟大将军万寿、大将军刘勇等。大赦,改元。罢中外府。癸亥,以太傅、蜀国公尉迟迥为太师,柱国、邓国公窦炽为太傅,大司空、申国公李穆为太保,齐国公宪为大冢宰,卫国公直为大司徒,赵国公招为大司空,柱国、枹罕公辛威为大司寇,绥德公陆通为大司马。诏曰:"民亦劳止,则星动于天;作事不时,则石言于国。故知为政欲静,静在宁民;为治欲安,安在息役。顷兴造无度,征发不已,加以频岁师旅,农亩废业。去秋灾蝗,年谷不登,民有散亡,家空杼轴。朕每旦恭己,夕惕兢怀。自今正调以外,无妄征发。庶时殷俗阜,称朕意焉。"

《卷七.宣帝本纪》

以柱国陈王纯为前一军总管,荥阳公司马消难为前二军总管,郑国公达奚震为前三军总管,越王盛为后一军总管,周昌公侯莫陈琼为后二军总管,赵王招为后三军总管,齐王宪率众二万趣黎阳,随国公杨坚、广宁侯薛回舟师三万自渭入河,柱国梁国公侯莫陈芮率众一万守太行道,申国公李穆帅众三万守河阳道,常山公于翼帅众二万出陈、汝。壬午,上亲率六军,众六万,直指河阴。

八月癸卯,入于齐境。禁伐树践苗稼,犯者以军法从事。丁未,上亲率诸军攻河阴大城,拔之。进攻子城,未克。上有疾。九月辛酉夜,班师。水军焚舟而退。齐王宪及于翼、李穆等所在克捷,降拔三十余城,皆弃而不守。唯以王药城要害,令仪同三司韩正守之。正寻以城降齐。戊寅,至自东伐。己卯,以华州刺史、毕王贤为荆州总管。

九月壬申,以柱国邓国公窦炽、申国公李穆并为上柱国。

丁卯,以柱国、随国公杨坚为南兖州总管,上柱国、申国公李穆为并州总管。戊辰,废并州宫及六府。是月,北营州刺史高宝宁据州反。

《卷八.静帝本纪》

大象元年春正月癸已,受朝于露门,帝服通天冠、绛纱袍,群臣皆服汉魏衣冠。大赦,改元大成。初置四辅官,以上柱国大冢宰越王盛为大前疑,相州总管蜀国公尉迟迥为大右弼,申国公李穆为大左辅,大司马随国公杨坚为大后丞。癸卯,封皇子衍为鲁王。甲辰,东巡狩。丙午,日有背。以柱国、常山公于翼为大司徒。辛亥,以柱国、许国公宇文善为大宗伯。癸丑,日又背。戊午,行幸洛阳。立鲁王衍为皇太子。

《卷三十.列传第二十二》

李穆,字显庆,少明敏,有度量。太祖入关,便给事左右,深被亲遇。穆亦小心谨肃,未尝懈怠,太祖嘉之,遂处以腹心之任,出入卧内,当时莫与为比。及侯莫陈悦害贺拔岳,太祖自夏州赴难,而悦党史归据原州,犹为悦守。太祖令侯莫陈崇轻骑袭之。穆先在城中,与兄贤、远等据城门应崇,遂擒归。以功授都督。从迎魏孝武,封永平县子,邑三百户。擒窦泰,复弘农,并有战功。沙苑之捷,穆又言于太祖曰:"高欢今日已丧胆矣,请速逐之,则欢可擒也。"太祖不听。论前后功,进爵为公。

河桥之战,太祖所乘马中流矢惊逸,太祖坠于地,军中大扰。敌人追及之,左右皆奔散。穆乃以策抶太祖,因大骂曰:"尔曹主何在?尔独住此!"敌人不疑是贵人也,遂舍之而过。穆以马授太祖,遂得俱免。是日微穆,太祖已不济矣。自是恩盼更隆。擢授武卫将军,加大都督、车骑大将军、仪同三司,进爵安武郡公,增邑一千七百户。前后赏赐,不可胜计。久之,太祖美其志节,乃叹曰:"人之所贵,唯身命耳,李穆遂能轻身命之重,济孤于难。虽复加之以爵位,赏之以玉帛,未足为报也。"乃特赐铁券,恕以十死。进骠骑大将军、开府仪同三司、侍中。初,穆授太祖以骢马,其后中厩有此色马者,悉以赐之。又赐穆世子惇安乐郡公,姊一人为郡君,余姊妹并为县君,兄弟子侄及緦麻以上亲并舅氏,皆沾厚赐。其见褒崇如此。

从解玉壁围,拜安定国中尉。寻授同州刺史,入为太仆卿。征江陵功,封一子长城县侯,邑千户。寻进位大将军,赐姓拓拔氏。俄除原州刺史,又以贤子为平高郡守,远子为平高县令,并加鼓吹。穆自以叔侄一家三人,皆牧宰乡里,恩遇过隆,固辞不拜。太祖不许。后转雍州刺史,入为小冢宰。孝闵帝践阼,增邑通前三千七百户,又别封一子为县伯。穆请回封贤子孝轨,许之。

及远子植谋害晋公护,植诛死,穆亦坐除名。时植弟基任淅州刺史,例合从坐。穆频诣护,请以子惇、怡等代基死,辞理酸切,闻者莫不动容。护矜之,遂特免基死。

世宗即位,拜骠骑大将军、开府仪同三司、大都督、安武郡公、直州刺史。武成二年,拜少保。保定二年,进位大将军。三年,从随公杨忠东伐。还,拜小司徒,迁柱国大将军,别封一子郡公,邑二千户。五年,迁大司空。天和二年,进封申国公,邑五千户,旧爵回授一子。建德元年,迁太保。寻出为原州总管。四年,高祖东征,令穆率兵三万,别攻轵关及河北诸县,并破之。后以帝疾班师,弃而不守。六年,进位上柱国,除并州总管。时东夏再平,人情尚扰,穆镇之以静,百姓怀之。大象元年,迁大左辅,总管如旧。二年,加太傅,仍总管。

及尉迟迥举兵,穆子荣欲应之。穆弗听曰:"周德既衰,愚智共悉。天时若此,吾岂能违天。乃遣使谒隋文帝,并上十三环金带,盖天子之服也,以微申其意。时迥子谊为朔州刺史,亦执送京师。迥令其所署行台韩长业攻陷潞州,执刺史赵威,署城民郭子胜为刺史。穆遣兵讨之,获子胜。隋文帝嘉之,以穆劳效同破邺城第一勋,加三转,听分授其二子荣、才及兄贤子孝轨。荣及才并仪同大将军,孝轨进开府仪同大将军。又别封子雄为密国公,邑三千户。

穆长子惇,字士宇。大统四年,以穆功赐爵安平县侯,寻授车骑大将军、仪同三司、大都督,进爵为公。太祖令功臣世子并与略阳公游处,惇于时辈之中,特被引接。每有遐方服玩,异域珍奇,无不班锡。俄授小武伯,进爵安乐郡公。天和三年,迁骠骑大将军、开府仪同三司、凤州刺史。卒于位。赠大将军、原灵豳三州刺史。

《隋书》

《卷一.高祖本纪》

辛未,以皇弟同安郡公爽为雍州牧。乙亥,封皇弟邵国公慧为滕王,同安公爽为卫王;皇子雁门公广为晋王,俊为秦王,秀为越王,谅为汉王。以上柱国、并州总管、申国公李穆为太师,上柱国、邓国公窦炽为太傅,上柱国、幽州总管、任国公于翼为太尉,观国公田仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保,济南郡公孙恕为太子少傅,开府苏威为太子少保。

戊申,上柱国、太师、申国公李穆薨。

《卷三十七·列传第二》

李穆,字显庆,自云陇西成纪人,汉骑都尉陵之后也。陵没匈奴,子孙代居北狄,其后随魏南迁,复归汧、陇。祖斌,以都督镇高平,因家焉。父文保,早卒,及穆贵,赠司空。穆风神警俊,倜傥有奇节。周太祖首建义旗,穆便委质,释褐统军。永熙末,奉迎魏武帝,授都督,封永平县子,邑三百户。又领乡兵,累以军功进爵为伯。从太祖击齐师于芒山,太祖临阵堕马,穆突围而进,以马策击太祖而詈之,授以从骑,溃围俱出。贼见其轻侮,谓太祖非贵人,遂缓之,以故得免。既而与穆相对泣,顾谓左右曰:“成我事者,其此人乎!”即令抚慰关中,所至克定,擢授武卫将军、仪同三司,进封安武郡公,增邑一千七百户,赐以铁券,恕其十死。寻加开府,领侍中。初,芒山之败,穆以骢马授太祖。太祖于是厩内骢马尽以赐之,封穆姊妹皆为郡县君,宗从舅氏,颁赐各有差。转太仆。从于谨破江陵,增邑千户,进位大将军。击曲沔蛮,破之,授原州刺史,拜嫡子惇为仪同三司。穆以二兄贤、远并为佐命功臣,而子弟布列清显,穆深惧盈满,辞不受拜。太祖不许。俄迁雍州刺史,兼小冢宰。周元年,增邑三千户,通前三千七百户。又别封一子为升迁伯。穆让兄子孝轨,许之。

宇文护执政,穆兄远及其子植俱被诛,穆当从坐。先是,穆知植非保家之主,每劝远除之,远不能用。及远临刑,泣谓穆曰:“显庆,吾不用汝言,以至于此,将复奈何!”穆以此获免,除名为民,及其子弟亦免官。植弟淅州刺史基,当坐戮,穆请以二子代基之命,护义而两释焉。未几,拜开府仪同三司、直州刺史,复爵安武郡公。武成中,子弟免官爵者悉复之。寻除少保,进位大将军。岁余,拜小司徒,进位柱国,转大司空。奉诏筑通洛城。天和中,进爵申国公,持节绥集东境,筑武申、旦郛、慈涧、崇德、安民、交城、鹿卢等诸镇。建德初,拜太保。岁余,出为原州总管。数年,进位上柱国,转并州总管。大象初,加邑至九千户,拜大左辅,总管如故。

高祖作相,尉迥之作乱也,遣使招穆。穆锁其使,上其书。穆子士荣,以穆所居天下精兵处,阴劝穆反。穆深拒之,乃奉十三环金带于高祖,盖天子之服也。穆寻以天命有在,密表劝进。高祖既受禅,下诏曰:“公既旧德,且又父党,敬惠来旨,义无有违。便以今月十三日恭膺天命。”俄而穆来朝,高祖降坐礼之,拜太师,赞拜不名,真食成安县三千户。于是穆子孙虽在襁褓,悉拜仪同,其一门执象笏者百余人。穆之贵盛,当时无比。穆上表乞骸骨,诏曰:“朕初临宇内,方藉嘉猷,养老乞言,实怀虚想。七十致仕,本为常人。至若吕尚以期颐佐周,张苍以华皓相汉,高才命世,不拘恆礼,迟得此心,留情规训。公年既耆旧,筋力难烦,今勒所司,敬蠲朝集。如有大事,须共谋谟,别遣侍臣,就第询访。”

时太史奏云,当有移都之事。上以初受命,甚难之。穆上表曰:

帝王所居,随时兴废,天道人事,理有存焉。始自三皇,暨夫两汉,有一世而屡徙,无革命而不迁。曹、马同洛水之阳,魏、周共长安之内,此之四代,盖闻之矣。曹则三家鼎立,马则四海寻分,有魏及周,甫得平定,事乃不暇,非曰师古。往者周运将穷,祸生华裔,庙堂冠带,屡睹奸回,士有苞藏,人稀柱石。四海万国,皆纵豺狼,不叛不侵,百城罕一。伏惟陛下膺期诞圣,秉箓受图,始晦君人之德,俯从将相之重。内翦群凶,崇朝大定,外诛巨猾,不日肃清。变大乱之民,成太平之俗,百灵符命,兆庶讴歌。幽显乐推,日月填积,方屈箕、颍之志,始顺内外之请。自受命神宗,弘道设教,陶冶与阴阳合德,覆育共天地齐旨。万物开辟之初,八表光华之旦,视听以革,风俗且移。至若帝室天居,未议经创,非所谓发明大造,光赞惟新。自汉已来,为丧乱之地,爰从近代,累叶所都。未尝谋龟问筮,瞻星定鼎,何以副圣主之规,表大随之德?窃以神州之广,福地之多,将为皇家兴庙建寝,上玄之意,当别有之。伏愿远顺天人,取决卜筮,时改都邑,光宅区夏。任子来之民,垂无穷之业,应神宫于辰极,顺和气于天壤,理康物阜,永隆长世。臣日薄桑榆,位高轩冕,经邦论道,自顾缺然。丹赤所怀,无容噤默。

上素嫌台城制度迮小,又宫内多鬼妖,苏威尝劝迁,上不纳。遇太史奏状,意乃惑之。至是,省穆表,上曰:“天道聪明,已有徵应,太师民望,复抗此请,则可矣。”遂从之。岁余,下诏曰:“礼制凡品,不拘上智,法备小人,不防君子。太师、上柱国、申国公,器宇弘深,风猷遐旷,*佐命,公为称首,位极帅臣,才为人杰,万顷不测,百炼弥精。乃无伯玉之非,岂有颜回之贰,故以自居寥廓,弗关宪网。然王者作教,惟旌善人,去法弘道,示崇年德。自今已后,虽有愆罪,但非谋逆,纵有百死,终不推问。”

开皇六年薨于第,年七十七。遗令曰:“吾荷国恩,年宦已极,启足归泉,无所复恨。竟不得陪玉銮于岱宗,预金泥于梁甫,眷眷光景,其在斯乎!”诏遣黄门侍郎监护丧事,赗马四匹,粟麦二千斛,布绢一千匹。赠使持节、冀定赵相瀛毛魏卫洛怀十州诸军事、冀州刺史。谥曰明。赐以石椁、前后部羽葆鼓吹、辒辌车。百僚送之郭外。诏遣太常卿牛弘赍哀册,祭以太牢。孙筠嗣。

《卷三十八.列传第三》

进位上开府,拜内史大夫,委以机密。及尉迥作乱,天下骚动,并州总管李穆颇怀犹豫,高祖令裘往喻之。裘见穆,盛陈利害,穆甚悦,遂归心于高祖。

《资治通鉴》

《卷一百五十七.梁纪十三》

都督李穆曰:「高欢破胆矣,速追之,可获。」泰不听,还军渭南,所征之兵甫至,乃于战所人种柳一株以旌武功。

《卷一百五十七.梁纪十四》

泰进军瀍东,侯景等夜解围去。辛卯,泰帅轻骑追景至河上,景为陈,北据河桥,南属邙山,与泰合战。泰马中流矢惊逸,遂失所之。泰坠地,东魏兵追及之,左右皆散,都督李穆下马,以策抶泰背骂曰:「笼东军士!尔曹主何在,而独留此?」追者不疑其贵人,舍之而过。穆以马授泰,与之俱逸。

3、家族成员

曾祖父

李富,北魏太武帝时,为子都督,阵亡后追赠宁西将军、陇西郡守。

祖父

李斌,为都督,镇守高平。

父亲

李文保,早卒,李穆显贵时,追赠司空。

兄弟

李贤,字贤和,先后出仕北魏、北周多任要职,死后追赠使持节、柱国大将军、大都督、泾原秦等十州诸军事、原州刺史,谥号“桓”。

李远,字万岁,李贤之弟,出仕北周,封爵安定县伯,后进爵为公,又进爵阳平郡公。

儿子

李惇,字士献,李穆嫡长子,仕北周,官至凤州刺史,封爵安乐郡公,先于父亲李穆而卒。

李怡,官至仪同,早卒,追赠渭州刺史。

李雅,仕北周,历任大都督、开府仪同三司、齐州刺史、大将军、荆州总管等,封爵封西安县男。隋开皇初年(581年),进爵为西安县公。

李恒,官至盐州刺史,封爵阳曲侯。

李荣,官至合州刺史,封爵长城县公。

李直,官至车骑将军,封爵归政县侯。

李雄,官至柱国、骠骑将军,封爵密国公。

李浑,字金才,李穆十子,仕北周,官至仪同三司,封爵安武郡公。入隋,历任象城府骠骑将军、行军总管、大将军、左武卫将军、右骁卫将军、光禄大夫、右骁卫大将军等,封爵申国公,后改封郕国公。

侄子

李询,字孝询,李贤之子,仕北周,历任纳言上士、内史上士、司卫上士、仪同三司、长安令、英果中大夫、大将军、上柱国,封爵平高郡公,后改封陇西郡公,入隋拜显州总管。死后谥号襄,子李元方嗣。

李端,李贤之子,袭父爵。

李崇,字永隆,李贤之子,李询之弟。北周时以父功勋,封爵乐县侯,改封襄阳县公,又改封广宗县公,后进爵为郡公。入隋为幽州总管,战死,追赠豫鄎申永浍亳六州诸军事、豫州刺史,谥号“壮”,子李敏袭爵。

李植,李远之子,仕北周,历任相府司录参军、梁州刺史,被宇文护所杀。

李基,字仲和,李远之子,李植之弟,尚义归公主,尤其被李穆所疼爱,卒于江州刺史,追赠使持节、上开府仪同三司、大将军、曹徐谯三州刺史、炖煌郡公,谥曰“孝”。子李威袭爵。

李叔谐,李远之子,李植之弟。

李叔谦,李远之子,李植之弟。

李叔让,李远之子,李植之弟。

李孝轨。

孙子

李筠,李惇之子,幼年以祖父李穆的功勋拜为仪同,隋开皇八年(588年),以嫡孙的身份袭封祖父申国公之爵。

4、历史评价

宇文泰(北周):人之所贵,唯身命耳,李穆遂能轻身命之重,济孤于难。虽复加之以爵位,赏之以玉帛,未足为报也。

杨坚(隋):器宇弘深,风猷遐旷,*佐命,公为称首,位极帅臣,才为人杰,万顷不测,百炼弥精。

魏征(唐):史臣曰:李穆、梁睿,皆周室功臣,高祖王业初基,俱受腹心之寄。故穆首登师傅,睿终膺殊宠,观其见机而动,抑亦民之先觉。然方魏朝之贞烈,有愧王陵,比晋室之忠臣,终惭徐广。穆之子孙,特为隆盛,朱轮华毂,凡数十人,见忌当时,祸难遄及,得之非道,可不戒欤!

令狐德棻(唐):于、李之送往事居,有曲于此。翼既功臣之子,地即姻亲;穆乃早著勋庸,深寄肺腑。并兼文武之任,荷累世之恩,理宜与存与亡,同休同戚。加以受捍城之托,总戎马之权,*足以勤王,智能足以卫难。乃宴安宠禄,曾无释位之心;报使献诚,但务随时之义。弘名节以高贵,岂所望于二公。若舍彼天时,征诸人事,显庆起晋阳之甲,文若发幽蓟之兵,叶契岷峨,约从漳滏,北控沙漠,西指崤函,则成败之数,未可量也。

上一篇: 顾佳丹

下一篇: 摩登家庭6