失传千年的唐代典籍回家啦!
今年是中日和平友好条约缔结40周年。昨天,日本前首相细川护熙代表日本永清图书馆向中国国家图书馆免费捐赠了36种4175种珍贵的中国图书。其中,有许多在我国历史上早已失传的重要典籍,尤其是《中国古代政治文献选编》、《五十卷治群书》。
为了配合这次捐赠,国家地图特别策划了“书籍为媒介,友谊长存——日本永清图书馆向*中国国家图书馆捐赠中文图书展”向公众展示一个月,从一个侧面展示中日两国的文献流通和相互传播的历史。
6月26日,在捐赠仪式上,国家图书馆馆长韩·(右)代表国家图书馆向日本前首相兼永清图书馆馆长细川护熙颁发了捐赠证书。新华社记者殷罡
根据中国国家图书馆网站,这批364175本中文图书涵盖了五大类:经典、历史、佛教、佛教、佛教和佛教,其中包括14本经典、9本历史、4本佛教、5本佛教和4本佛教。它们内容丰富,门类齐全,能全面展示中日经典交流和文化传播的发展轨迹和渊源。国家图书馆副馆长张志庆说,这是自1949年以来日本朋友向中国捐赠的最大一笔中国国籍的捐赠。
据文慧网报道,捐赠的中文图书保存完好,包括一些在我国历史上早已失传的重要古籍。尤其是中国古代政治文献选本《舒群知音50卷》,是由魏徵等人在初唐时期撰写的。这本书在晚唐遗失,在中国遗失了1000年。它一直流传到今天,因为它是由唐朝送回日本的。这一次,日本在日本黎明的七年(1787年)里捐赠了25卷。
《舒群知音》曾被翻拍
永清图书馆是几代淅川家族文化收藏品的集中收藏地。日本前首相细川护熙目前是图书馆的主席。他私下向国家地图专家介绍说,他的祖父白川浩爱中国文化,年轻时就去过中国,买了许多中国经典。捐赠给国家地图的36种古代文献包括25种中文版本,其中许多是他的祖父在20世纪20年代在中国购买的。
在捐赠的文献中,有许多在我国历史上早已失传的重要古籍,尤其是《中国古代政治文献选编·舒群知音50卷》,在我国自唐末至今已失传数千年。
据《京华日报》报道,以《舒群直要五十卷》为例,该书编纂于公元631年,摘录了唐代以前的60多种古籍。其主要内容是治国的要义。这是一本中国古代政治文献选集。“五十卷集体治疗书”在早期仅限于禁书,通过手工传播,并没有广泛传播。到宋朝时,它已经丢失了。幸运的是,这本书被一位日本驻唐朝的使节带回日本,并被日本历代的皇帝和大臣奉为圭臬。在江户时代,这本书是从皇室贵族那里抄袭来的,并逐渐成为学者们研究的重要书籍。公元1796年,日本学者近藤寿充将三艘“舒群之约”委托商船带回中国,留下了一段珍贵的汉族流传轶事。
“一组书50卷”
此外,日本四年本《尚书正义》和赵贺《尚书正义》的影印本在国内均无收录,这对于国内学者开展研究具有重要意义。捐赠文件的一些版本非常珍贵。裴文中的《书画手册》是康熙内廷的刻本。道光的《列昂诺夫传》印刷精美。清代叠印的元明院诗和日本八岁的关政刻制的通在中国是罕见的。日本江户纪伯所印的《草字汇》并未收录在《中国日本藏书楼书目》中,非常珍贵。此外,在捐赠的文献中,有许多是清代著名学者收藏的书籍。例如,《列女传》是的旧藏,《周易》是归还给安灌溉的旧藏,《文选》是潘祖印的旧藏,反映了晚清我国藏书的东流。文献中还有11个日文版本,主要由日本学者编撰的汉学著作组成,是中日古代文化交流的重要见证。
日本前首相兼永清图书馆主席细川护熙参观“日本永清图书馆向中国*国家图书馆捐赠中文图书展”
一些版本填补了中国的空白
随着中国文化代代相传,流传海外的经典事实上为中国文化的保存开辟了一个又一个地方。即使是当时把它们拿出来的朋友也无法预见,多年以后,这些古籍成为了人们追求文化完整性的媒介。
“四大系列”是古籍善本的大系列。从1919年到1936年,上海商务印书馆先后出版了三版。这次大规模的丛书共影印了477本中国古籍,其中11本由于在当时的中国找不到令人满意的宋元古籍而转向了日本。“影印是为了保证印刷出来的古籍的原始文化外观。找到原始的、印刷精美的和保存完好的版本变得非常重要。”国家地图展示部主任林说。
同样,这批捐赠文献中的日本洪华四年本《尚书正义》和昭和本《尚书正义》的影印件均以宋代版本为依据,在国内未被收集。国内学者开展相关研究意义重大。
日本共同社援引随行的日本经济新闻大学教授高的话说,捐赠给汉族的《尚书正义》是江户时代浅川家族根据中国宋代出版的原著复制的,在镰仓时代传入日本。原书被闹木县祖里市“祖里学校”指定为国宝。据说中国已经没有原著了,学术价值很高。
民国时期商务印书馆影印的“四大系列”
“制度通行证”记录了中日制度的起源
随着古代典籍的传播,中国古代的社会文化在各个方面影响了友好国家。本次展览展出的日本学者编撰的汉学著作是中日古代文化交流的重要见证。
其中,最著名的是“系统通行证”。这是日本江户时代的儒生伊藤永贤写的一本书,描述了中国古代法律和制度的演变及其与日本制度的关系。该书对中国的天文历法、地理都城、官制和军制的法律和法令进行了不同类别的阐述。它保存了许多先秦至明代的政治、经济、社会和文化史料。该方法全面、准确,对研究中日古代制度具有重要的参考意义。永清图书馆捐赠了这本书的八年版本,这本书是日本馆正的,在中国也是一个罕见的收藏。
日文版主要由日本学者编撰的汉学著作组成,是中日古代文化交流的重要见证。
细川护熙向汉族强调:“如果它能对研究有用,那将是非常高兴的。我坚信我能为中国的悠久历史做出贡献。”
细川护熙是中国人民的老朋友
据新华社报道,中国文化旅游部部长罗树刚在捐赠仪式上致辞,感谢细川护熙长期致力于*事业,并对永清图书馆在中日和平友好条约缔结40周年之际向中国国家图书馆捐赠36.4175万册细川护熙家族收藏的珍贵中国图书表示感谢,这将为新时期中日文化交流与合作提供示范和动力。中国文化旅游部将借此机会支持和推动中日两国图书馆交流与合作的深化,以更广泛地传播*合作的积极能量。
细川护熙表示,他愿意继续为深化中日民间交流和务实合作做出贡献。
据《人民日报》报道,细川护熙是中国人民的老朋友,从1993年8月至1994年4月担任日本首相。日本近代史专家、一桥大学教授吉田良田表示,自1993年细川护熙(Hosokawa Morihiro)内阁以来,日本*在每年8月15日战败日举行的战争受害者追悼会上明确提到了对亚洲国家的伤害和外国战争受害者追悼会。
1994年3月细川护熙对中国进行正式访问时,他说:“我们对过去我国的侵略和殖民统治给亚洲人民带来的无法忍受的痛苦深表反省和道歉。日本将在反省历史的基础上,进一步努力与中国建立面向未来的日中友好关系
1998年离开政坛后,细川护熙开始从事陶瓷艺术,并从2001年开始举办个展。
上一篇:嫁给苏轼还是李白
推荐阅读