《人月圆·小桃枝上春风早》原文和翻译、《人月圆·小桃枝上春风早》赏析与评价 宋代李持正
《人月圆·小桃枝上春风早》原文
小桃枝上春风早,初试薄罗衣。
年年乐事,华灯竞处,人月圆时。
禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手重携。
更阑人散,千门笑语,声在帘帏。
《人月圆·小桃枝上春风早》翻译及赏析
《人月圆·小桃枝上春风早》拼音对照参考
xiǎo táo zhī shàng chūn fēng zǎo, chū shì báo luó yī.
小桃枝上春风早,初试薄罗衣。
nián nián lè shì, huá dēng jìng chù, rén yuè yuán shí.
年年乐事,华灯竞处,人月圆时。
jìn jiē xiāo gǔ, hán qīng yè yǒng, qiàn shǒu zhòng xié.
禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手重携。
gēng lán rén sàn, qiān mén xiào yǔ, shēng zài lián wéi.
更阑人散,千门笑语,声在帘帏。
人月圆·小桃枝上春风早注释
①华灯:彩饰华美的灯。②禁:古时称皇帝居住的地方。禁街:即御街。
人月圆·小桃枝上春风早赏析
汴京元宵佳节,宋人非常为之心醉。元宵,是春节之后、一年之中第一个农历十五的月夜。元宵节充满着欢乐、希望与团圆的意味。汴京的元宵佳节,还意味着北宋那个高度繁荣的盛世。无怪乎周邦彦荆州时所作的《解语花》中深情地写道:“因念都城放夜,望千门如昼,嬉笑游冶。”李清照南渡后,她晚年《永遇乐》中也追怀道:“中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。”不过,这些词都是出自回忆之笔。只有李持正的这首《人月圆》,则是当时汴京元宵的直接真实写照。
“小桃枝上春风早”,起笔便以花期点明节令。陆游《老学庵笔记》卷四云小桃上元前后即著花,其形状如垂丝海棠;韩元吉《六州歌头》也有“东风著意,先上小桃枝”之句。紧接着下句就写自己对早春的切身感受。“初试薄罗衣。”这句大意是说脱却冬装,新着春衫,感到浑身的轻快,满心的喜悦。此刻,词人所喜悦的何止于此,下边纵笔直出本意。“年年乐事,华灯竞处,人月圆时”,寥寥几笔,不但华灯似海、夜明如昼、游人如云、皓月当空,境界全出,而且极高妙地表现了词人自己喜悦之满怀。词人如此喜悦的心怀,也只有遇到这盛大的境界可以充分表现。
“人月圆时”,这句话完整地描写出人间天上的美满景象,当然其中也包含着词人自己与所爱之人欢会的一份莫大喜悦。虽然“年年乐事”,透露出自己此乐只是一年一度,但将自己此乐融入了全人间的欢乐,词境便阔大,意趣也高远。
“禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手重携。”上片通过描绘华灯似海极从视觉角度写元宵之盛。下片此处箫鼓沸腾则突出元宵听觉感受之盛,皆能抓住汴京元宵的特征。热烈的节日气氛,融化了正月料峭的春寒。
欢闹的人群,沉浸于金吾不禁的良宵。词人笔调,几乎带有点浪漫色彩了。这样美好的环境里,自己与所爱恋的美人重逢,手携手漫游欢乐的海洋里。这三句从满街箫鼓写到纤手重携,词人仍然是把一己的欢乐融入人间的欢乐来写的。“更阑人散”说的是夜色将尽,游人渐散,似乎元宵欢乐也到了尽头。然而不然。“千门笑语,声在帘帏”,这两句最后再度把元宵之欢乐推向新境。结笔三句用的是“扫处即生”的手法。扫处即生法,一般是用词的开端,如欧阳修《采桑子》“群芳过后西湖好”,即是显例。此词用之于结笔,更见别致。这三句一收一纵、一阖一开,深刻有力地表现了人们包括词人自己此夕欢乐之无极。欢声笑语流溢的千门万户,其中也有词人与情人约会的那一处。所以,结笔是把一己之欢乐融入了人间欢乐。
人月圆·小桃枝上春风早点评
以小融大,这种手法是把一己之幸福融入人间之欢乐打成一片的写法,也是此词最显著的艺术特色。词人表现自己经年所盼的元宵欢会,虽然用墨无多,可是,全词所写的人间欢乐之中,显然又写出了自己的一份欢乐。唯其将一己之欢乐与人间之欢乐打成一片,故能意境高远。从另一方面说,唯其人间欢乐中又不忘写出自己之幸福,故此词又具有个性。若比较词人另一首同写汴京元宵的《明月逐人来》,全写人间欢乐,几乎不涉及自己,则此词更见充实,更有特色。宋代吴曾《能改斋漫录》卷十六云:“乐府有《明月逐人来》词,李太师撰谱,李持正制词云:‘星河明淡,春来深浅。红莲正、满城开遍。禁街行乐,暗尘香拂面。皓月随人近远。天半鳌山,光动凤楼两观。东风静、珠帘不卷。玉辇将归,云外闻弦管。认得宫花影转。’东坡曰:‘好个皓月随人近远!’持正又作《人月圆令》,尤脍炙人口。”此词之所以更为人们所喜爱,确非偶然。
此词通过描写汴京元宵,生动地再现了历史上曾经存在的北宋盛世。诵读此词,最好诵读上文所引述过的李清照《永遇乐》:“元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨”,“如今憔悴,风鬓霜鬓,怕见夜间出去”。对照之下,读者才可以更加真切地体会到南渡前后宋朝盛衰变化,宋人心态上所产生的深刻影响。这也应是此词形象之外所给予读者的一点认识。
《人月圆·小桃枝上春风早》翻译、赏析和诗意
小桃树枝上春风早,初试薄罗衣。年年快乐的事情,华灯竞争环境,人月圆时。
禁止街箫鼓,寒轻夜永,纤细的手再次带着。
更尽人散,千门笑语,声音在帘幕。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《人月圆·小桃枝上春风早》的评价
暂无评论
推荐阅读
《人月圆(元夜)》原文和翻译、《人月圆(元夜)》赏析与评价 宋代王诜
《人月圆·伤心莫问前朝事》原文和翻译、《人月圆·伤心莫问前朝事》赏析与评价 元代倪瓒
《人月圆·甘露怀古》原文和翻译、《人月圆·甘露怀古》赏析与评价 元代徐再思
《人月圆·玄都观里桃千树》原文和翻译、《人月圆·玄都观里桃千树》赏析与评价 金朝元好问
《人月圆·南朝千古伤心事》原文和翻译、《人月圆·南朝千古伤心事》赏析与评价 宋代吴激
《人月圆·雪中游虎丘》原文和翻译、《人月圆·雪中游虎丘》赏析与评价 元代张可久
《人月圆·重冈已隔红尘断》原文和翻译、《人月圆·重冈已隔红尘断》赏析与评价 金朝元好问
《明月逐人来》原文和翻译、《明月逐人来》赏析与评价 宋代李持正
《人月圆·小桃枝上春风早》原文和翻译、《人月圆·小桃枝上春风早》赏析与评价 宋代李持正
《人月圆·会稽怀古》原文和翻译、《人月圆·会稽怀古》赏析与评价 元代张可久