欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《卜算子·天生百种愁》原文和翻译、《卜算子·天生百种愁》赏析与评价 宋代徐俯

科普小知识2022-06-21 08:18:33
...

《卜算子·天生百种愁》原文

天生百种愁,挂在斜阳树。

绿叶阴阴占得春,草满莺啼处。

不见生尘步。

空忆如簧语。

柳外重重叠叠山,遮不断、愁来路。

《卜算子·天生百种愁》翻译及赏析

《卜算子·天生百种愁》拼音对照参考

tiān shēng bǎi zhǒng chóu, guà zài xié yáng shù.

天生百种愁,挂在斜阳树。

lǜ yè yīn yīn zhàn dé chūn, cǎo mǎn yīng tí chù.

绿叶阴阴占得春,草满莺啼处。

bú jiàn shēng chén bù.

不见生尘步。

kōng yì rú huáng yǔ.

空忆如簧语。

liǔ wài chóng chóng dié dié shān, zhē bù duàn chóu lái lù.

柳外重重叠叠山,遮不断、愁来路。

卜算子·天生百种愁注释

⑴凌波步:形容女子走路时步履轻盈的姿态。

⑵如簧语:形容女子的声音美妙动听,有如音乐。

卜算子·天生百种愁赏析

“天生百种愁”,词一开头,就将胸中万斛愁情,喷薄而出,这也是和花间委婉含蓄的抒情风格所不同的。愁本胸中,怎么会挂斜阳树呢?这句看似无理的话,实际上表达的是一种趋近极致的感情,亦有所本。境界相对静止,没有强烈的动词,写的是所思之人远山外,词人举目远望,唯见斜阳照处,烟雾迷茫,绿树青山,好似披挂着满树愁绪。词人触景生情,于是就产生这种形似无理、实却情深的语言。

“绿叶”二句承上语意,描写词人所见景物:树上绿叶,树下芳草,还有那飞舞其间的啼莺,都是当时的景致。由于词发端情绪激越,至此则略一顿挫,节奏上趋于舒缓和平稳。就词意而言,说的是先以愁人之眼观树,遂觉满树愁情,而今冷静观察,才知树自为树,人自为人。“自得春”三字,下得极妙。绿树芳草,欣欣向荣;黄莺当春,自鸣得意,与人邈不相涉,唯达其理者体其情也。这里虽宕开一笔,但却使词有了更深的意味。

下片开始具体写所愁的内容:“不见凌波步,空忆如簧语。”从这两句看,主人公怀念的是一位绝色佳人。此词,由于笔墨有限,不能对佳人之美作细致的描绘,往往只是拣最传神的地方点染几笔;这位佳人轻盈的步履、美妙的声音,一直萦回主人翁的胸臆。因被重重叠叠的山峦所遮断,佳人亿而不见,便产生难以排解的愁怨。这两句既与起首二句相映射,也逗引起结尾二句,为实写。

结尾两句“柳外重重叠叠山,遮不断、愁来路”是用借喻手法来写愁。徐俯这里是说,愁自外面向主体袭来,要借客体的力量把它挡住。他用山来构成重重叠叠的屏障,企图阻挡忧愁的侵袭;然而仍然阻挡不住,则愁之深重,更加可想而知了。愁的来路为何和山有关,盖因所思之人斜阳外、山那边,这里是照应开头。起首以树比愁,结尾以山遮愁,前后照应,浑然一体。这个借喻新奇工巧,历来为人所称道。

《卜算子·天生百种愁》翻译、赏析和诗意

天生百种愁,挂在西斜的太阳树。

绿叶阴森占得春,草满莺啼处。

不见尘土步。

空回忆如簧语。

柳外重叠山,遮不断、愁来的路。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《卜算子·天生百种愁》的评价

暂无评论