《惊雪》原文和翻译、《惊雪》赏析与评价 唐代陆畅
科普小知识2022-10-20 09:52:59
...
《惊雪》原文
怪得北风急,前庭如月辉。
天人宁许巧,剪水作花飞。
《惊雪》翻译及赏析
《惊雪》拼音对照参考
guài de běi fēng jí, qián tíng rú yuè huī.
怪得北风急,前庭如月辉。
tiān rén níng xǔ qiǎo, jiǎn shuǐ zuò huā fēi.
天人宁许巧,剪水作花飞。
惊雪翻译及注释
翻译
北风怎么刮得这么猛烈呀,
屋前面的院子如同月光照射。
天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,
然后散向人间,弄得满天花飞。
注释
1. 怪得:奇怪,怎么。
2. 晖:阳光,这里指月光照射。
3. 宁:难道。
4. 许:如此,这样。
《惊雪》翻译、赏析和诗意
北风怎么刮得这么猛烈呀,屋前面的院子如同月光照射。天人宁愿答应技巧,竟然能够把水剪成花,然后散向人间,弄得满天花飞。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《惊雪》的评价
暂无评论
上一篇:陆畅简介及代表作
下一篇:王质的诗词有哪些 王质诗词全集