《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》原文和翻译、《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》赏析与评价 清代王国维
科普小知识2022-10-27 13:11:24
...
《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》原文
弄梅骑竹嬉游日。
门户初相识。
未能羞涩但娇痴。
却立风前散发衬凝脂。
近来瞥见都无语。
但觉双眉聚。
不知何日始工愁。
记取那回花下一低头。
《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》翻译及赏析
《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》拼音对照参考
nòng méi qí zhú xī yóu rì.
弄梅骑竹嬉游日。
mén hù chū xiāng shí.
门户初相识。
wèi néng xiū sè dàn jiāo chī.
未能羞涩但娇痴。
què lì fēng qián sàn fà chèn níng zhī.
却立风前散发衬凝脂。
jìn lái piē jiàn dōu wú yǔ.
近来瞥见都无语。
dàn jué shuāng méi jù.
但觉双眉聚。
bù zhī hé rì shǐ gōng chóu.
不知何日始工愁。
jì qǔ nà huí huā xià yī dī tóu.
记取那回花下一低头。
虞美人·弄梅骑竹嬉游日注释
①弄梅骑竹,李白《长干行》:“郎骑竹马来,绕床型青梅。”写小儿女天真无邪,嬉戏之状。②凝脂,凝冻的油脂,柔滑洁白,比喻人皮肤细白润泽。《诗·卫风·硕人》:“肤如凝脂。”
③工愁,善愁。此指少女思春之愁。
虞美人·弄梅骑竹嬉游日赏析
想起儿时弄梅骑竹,一起嬉戏的日子。当门对户,彼此相识未久。她还未懂得羞涩,只是一味娇痴。故意立向风前,让纷披的黑发衬着她洁白的肌肤。近来乍一看到她时,彼此都无一语。只觉得双眉悄然蹙聚。两句写日渐长成,开始避嫌了。不知什么时候她才真正懂得春愁———记得那回在花前相遇,含情低下头来。
“娇羞之态”是姗姗少女的特权,也是豆蔻年华的*情态,以前有,而今只剩下“双眉聚”,念念不忘“那回花下一低头”,往深一层,是对“真理之美”的一往情深。
《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》翻译、赏析和诗意
在梅骑竹游玩一天。门初相识。
不能羞涩只是太傻。
退立风前散发衬凝脂。
近来突然看见都无语。
只觉得双眉聚。
不知道什么时候开始工愁。
记住那回花下一低头。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《虞美人·弄梅骑竹嬉游日》的评价
暂无评论
推荐阅读
《虞美人(次韵叶少蕴怀隐庵作)》原文和翻译、赏析与评价 宋代李弥逊
《虞美人》原文和翻译、赏析与评价 宋代王灼
《蝶恋花·窗外绿阴添几许》原文和翻译、《蝶恋花·窗外绿阴添几许》赏析与评价 清代王国维
《点绛唇·屏却相思》原文和翻译、《点绛唇·屏却相思》赏析与评价 清代王国维
《蝶恋花·月到东南秋正半》原文和翻译、《蝶恋花·月到东南秋正半》赏析与评价 清代王国维
《虞美人(酬卫卿弟兄赠)》原文和翻译、赏析与评价 宋代葛胜仲
《虞美人(和姚伯和)》原文和翻译、赏析与评价 宋代王千秋
《虞美人(代简督伯和借《战国策》)》原文和翻译、《虞美人(代简督伯和借《战国策》)》赏析与评价 宋代王千秋
《虞美人(三之三)》原文和翻译、《虞美人(三之三)》赏析与评价 宋代秦观
《虞美人(送杏花与陆仲虚)》原文和翻译、赏析与评价 宋代管鉴