树才
树才,1965年生于浙江奉化,诗人、翻译家,文学博士。
1、人物介绍
树才,1965年生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语学院法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。中国诗歌学会理事,现代著名诗人、翻译家,文学博士。
2、人物作品
树才著有作品:诗集《单独者》、《树才诗选》、《节奏练习》、《心动》、《灵魂的两面》等;译诗集:《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》(与郭宏安合译)、《希腊诗选》(与马高明合译)、《法国九人诗选》等。
3、作品赏析
爱是什么
多少人在这个问题面前
困难得说不出话来
我只偶然听见过
一次确凿的回答
那是一个孩子仰着脸
在公交车里告诉妈妈的—
“爱是妈妈!”
这孩子也就三四岁大
周围的人都听见了
我当时惊得说不出话来
我记得那一天
整整一天
我都没怎么说话
我不想说话
这枯瘦肉身
我该拿这枯瘦肉身
怎么办呢?
答案或决定权
似乎都不在我手中。
手心空寂,如这秋风
一吹,掌纹能不颤动?
太阳出来一晒,
落叶们都服服帖帖。
牵挂这尘世,只欠
一位母亲的温暖—
比火焰低调,比爱绵长,
挽留着这枯瘦肉身。
任你逃到哪里,房屋
仍把你囚于四墙。
只好看天,漫不经心,
天色可由不得你。
走着出家的路,
走着回家的路……
我该拿什么来比喻
我与这枯瘦肉身的关系呢?
一滴水?不。一片叶?
不。一朵云?也不!
也许只是一堆干柴,
落日未必能点燃它,
但一个温暖的眼神,
没准就让它们烧起来,
烧成灰,烧成尘,
沿着树梢,飞天上去……
风起兮
风起兮
风从什么地方来
北方?西北方?
风起兮
一身瘦骨已被吹透
比如篱笆,比如墙?
风起兮
大街上脚步杂乱
总得有温暖,有家
风起兮
一年被又一年推开
门背后,是谁?
风起兮
热闹总是节日,商场
树叶也瑟瑟响
风起兮
心事随槐树叶落空
怎么想就做什么
风起兮
风*,呼呼呼
心智也是心智的牢房
风起兮
呼呼呼,掀翻天
落下来,成土地
风起兮
风起于无风
土地等着结果
风起兮
这句话像老烟枪
刹那,风绕过了城墙
风起兮
颤抖着,出租车
在路上,冻得,直晃
风起兮
黄山白雾十天
离开,风被风吹散
风起兮
想说又不想说
下江南,下江南