荒芜
荒芜(1916~1995),原名李乃仁,笔名黄吾、叶芒。安徽蚌埠人。民盟成员。1937年毕业于北京大学。历任重庆《世界日报》明珠副刊主编,美国夏威夷华语中心文史教员,北方大学和华北大学文艺研究员,国际新闻局《争取人民*·争取持久和平》中文版主编,外文出版社图书编辑部副主任,中国社科院外文研究所研究员。1933年开始发表作品。1952年加入中国作家协会。著有长篇小说《新生》,诗集《纸壁斋集》,论文集《纸壁斋说诗》、《美国文艺论集》,散文集《倾盖集》,编著《朗费罗诗选》、《苏联文艺论集》、《高尔基论美国》、《马尔兹短篇小说选》、《辞职》、《中国印象》、《马尔兹独幕剧选》、《奥尼尔剧作选》、《马尔兹中短篇小说集》等。
中文名:荒芜
国籍:中国
出生日期:1916
逝世日期:1995
职业:作家、翻译家、诗人
原名:李云树,李乃仁
1、个人简介
1937年毕业于北京大学。
1938年参加中华全国文艺界抗敌协会,并在长沙李觉部队的青年抗日军官培训班任政治教官。后任重庆《世界日报》明珠副刊主编,自此开始诗歌翻译(美国黑人麦凯诗,惠特曼诗)。
1945年任太平洋美军夏威夷华语中心教官。
1946年任法国通讯社英文编辑和上海《文汇报》副刊编辑。
1947年任*第十一战区设计委员会参议、中华文协北平分会理事。
1948年是北方大学和华北大学文艺研究员。
1949年任国际新闻局《争取人民*争取持久和平》中文版主编,外文出版社图书编辑部副主任,中国社会科学院外国文学研究所研究员(美国文学)。
中学期间开始发表散文作品。1952年加入中国作家协会。1957年被划为右派,在黑龙江边境853农场劳动改造。1961年后在中国社会科学院文学研究所做资料员。1979年落实政策后返回外国文学研究岗位,1982年离休。
2、主要译作
1945年后翻译过三十余部作品,包括三部赛珍珠小说《新生》(即《高傲的心》)、《生命的旅途》、《沉默的人》。
1948年译美国奥尼尔戏剧《悲悼》三部曲;与朱葆光合译英文诗集《朗费罗诗选》。
1949年后译《苏联文艺论集》、《高尔基论美国》、苏联小说《一个英雄的童年时代》、《栗子树下》。
1955年译美国《马尔兹短篇小说选》、《世道》,印度中篇小说《辞职》、美国安格尔诗集《中国印象》、与冯亦代、符家钦合译《马尔兹独幕剧选》。
1979年——1982译《奥尼尔剧作选》(天边外、毛猿、大神布朗)、《马尔兹中短篇小说集》,剧本《雨果先生》、马克·土温《海外浪游记》,《麦凯自传》(即《远离家乡》)等。
荒芜断续写有二十余篇外国文学研究文章,未收集。
3、主要著作
在纸壁斋中写作有:诗集《纸壁斋集》、《纸壁斋续集》,诗话集《纸璧斋说诗》
1985年合编《诗书画》报
1986年主编《我所认识的沈从文》一书。
在麻花堂中写作有:《麻花堂集》《麻花堂外集》、九诗人合集《倾盖集》。
推荐阅读