谢贞
谢贞,字元正,陈郡阳夏人,晋太傅安九世孙也。祖绥,梁著作佐郎、太子舍人。父蔺,正员外郎,兼散骑常侍。
本名:谢贞
字号:元正
出生时间:534年
去世时间:586年
1、史书记载
贞幼聪敏,有至性。祖母阮氏先苦风眩,每发便一二日不能饮食,贞时年七岁,祖母不食,贞亦不食,往往如是,亲族莫不奇之。母王氏,授贞《论语》、《孝经》,读讫便诵。八岁,尝为《春日闲居》五言诗,从舅尚书王筠奇其有佳致,谓所亲曰:“此儿方可大成,至如‘风定花犹落’,乃追步惠连矣。”由是名辈知之。年十三,略通《五经》大旨。尤善《左氏传》,工草隶虫篆。十四,丁父艰,号顿于地,绝而复苏者数矣。初,父蔺居母阮氏忧,不食泣血而卒,家人宾客惧贞复然,从父洽、族兄暠乃共往华严寺,请长爪禅师为贞说法,仍谓贞曰:“孝子既无兄弟,极须自爱,若忧毁灭性,谁养母邪?”自后少进饘粥。
太清之乱,亲属散亡,贞于江陵陷没,暠逃难番禺,贞母出家于宣明寺。及高祖受禅,暠还乡里,供养贞母,将二十年。太建五年,贞乃还朝,除智武府外兵参军事。俄迁尚书驾部郎中,寻迁侍郎。及始兴王叔陵为扬州刺史,引祠部侍郎阮卓为记室,辟贞为主簿,贞不得已乃行。寻迁府录事参军,领丹阳丞。贞度叔陵将有异志,因与卓自疏于王,每有宴游,辄辞以疾,未尝参预,叔陵雅钦重之,弗之罪也。俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相连逮,唯贞与卓独不坐。
后主仍诏贞入掌中宫管记,迁南平王友,加招远将军,掌记室事。府长史汝南周确新除都官尚书,请贞为让表,后主览而奇之。尝因宴席问确曰:“卿表自制邪?”确对曰:“臣表谢贞所作。”后主因敕舍人施文庆曰:“谢贞在王处,未有禄秩,可赐米百石。”至德三年,以母忧去职。顷之,敕起还府,仍加招远将军,掌记室。贞累启固辞,敕报曰:“省启具怀,虽知哀茕在疚,而官俟得才,礼有权夺,可便力疾还府也。”贞哀毁羸瘠,终不能之官舍。时尚书右丞徐祚、尚书左丞沈客卿俱来候贞,见其形体骨立,祚等怆然叹息,徐喻之曰:“弟年事已衰,礼有恒制,小宜引割自全。”贞因更感恸,气绝良久,二人涕泣,不能自胜,悯默而出。祚谓客卿曰:“信哉,孝门有孝子。”客卿曰:“谢公家传至孝,士大夫谁不仰止,此恐不能起,如何?”吏部尚书吴兴姚察与贞友善,及贞病笃,察往省之,问以后事,贞曰:“孤子飐祸所集,将随灰壤。族子凯等粗自成立,已有疏付之,此固不足仰尘厚德。即日迷喘,时不可移,便为永诀。弱儿年甫六岁,名靖,字依仁,情累所不能忘,敢以为托耳。”是夜卒,敕赙米一百斛,布三十匹。后主问察曰:“谢贞有何亲属?”察因启曰:“贞有一子年六岁。”即有敕长给衣粮。
初,贞之病亟也,遗疏告族子凯曰:“吾少罹酷罚,十四倾外廕,十六钟太清之祸,流离绝国,二十馀载。号天蹐地,遂同有感,得还侍奉,守先人坟墓,于吾之分足矣。不悟朝廷采拾空薄,累致清阶,纵其殒绝,无所酬报。今在忧棘,晷漏将尽,敛手而归,何所多念。气绝之后,若直弃之草野,依僧家尸陀林法,是吾所愿,正恐过为独异耳。可用薄板周身,载以灵车,覆以苇席,坎山而埋之。又吾终鲜兄弟,无他子孙,靖年幼少,未闲人事,但可三月施小床,设香水,尽卿兄弟相厚之情,即除之,无益之事,勿为也。”
初,贞在周尝侍赵王读,王即周武帝之爱弟也,厚相礼遇。王尝闻左右说贞每独处必昼夜涕泣,因私使访问,知贞母年老,远在江南,乃谓贞曰:“寡人若出居籓,当遣侍读还家供养。”后数年,王果出,因辞见,面奏曰:“谢贞至孝而母老,臣愿放还。”帝奇王仁爱而遣之,因随聘使杜子晖还国。所有文集,值兵乱多不存。
2、人物故事
谢贞,字元正,陈郡阳夏人,晋朝太傅安九世孙。祖父谢绥,梁朝著作佐郎、太子舍人。父亲谢蔺,正员外郎,兼散骑常侍。谢贞幼年聪敏,有纯厚的性情。祖母阮氏先前苦于中风眩晕,每次发病便一二天不能吃东西,谢贞其时七岁,祖母不吃,他也不吃,往往这样,亲戚无不为此惊奇。母亲王氏,教授谢贞《论语》、《孝经》,他读完便能背诵。八岁,曾作《春日闲居》五言诗,从舅尚书王筠惊奇他有特别才能,对亲戚说:“此儿将来可成大器,至于‘风定花犹落,一句,可追步谢惠连了。”由此名家辈都知道了谢贞。十三岁,略通《五经》大旨,尤其擅长《左氏传》,工于草书、隶书、虫篆书。十四岁,父丧,号哭于地,气绝而复苏有数次。当初,父亲谢蔺居母阮氏丧,不吃东西哭泣出血而死,家人宾客怕谢贞也会如此,叔父谢洽、族兄谢嵩于是同往华严寺,请长爪掸师为谢贞说法,禅师对谢贞说:“孝子既无兄弟,极须自爱,如忧虑而自毁,谁来赡养母亲呢?”此后谢贞才稍微吃一些稠粥。
太清之乱,亲属散亡,谢贞在江陵陷没,谢万逃难到番禺,谢贞母亲出家到宣明寺。到高祖受禅,谢万回还乡里,供养谢贞母亲,将近二十年。太建五年,谢贞才还朝,被封智武府外兵参军事。不久改任尚书驾部郎中,继而改为侍郎。到始兴王叔陵任扬州刺史,引祠部侍郎阮卓为记室,征召谢贞为主簿,谢贞不得已才行。不久改任府录事参军,领丹阳丞。谢贞猜度叔陵将会有异志,便与阮卓自动疏远王,每次宴游,便以患疾推辞,不曾参预,叔陵对他们一向钦敬,不以此为罪。不久高宗崩,叔陵叛逆,官府中许多人都被牵连,惟独谢贞与阮卓不受牵连。
后主乃下诏令谢贞入宫掌中宫管记,改任南平王友,加招远将军,掌记室事。府长史泣堕且汝南封都官尚书,请谢贞撰让表,篷圭览表很为惊奇。堕王曾于宴席时间旦堕道:“你的让表是你自撰的吗?”且堕回答说:“我的表是证贞所作。”后主便命舍人施文庆说:“谢贞在王处,没有禄秩,可赐米百石。”至德三年,谢贞以母丧离职。不久,诏令还府,仍加招远将军,掌记室。谢贞多次启奏坚决辞去,韶令说:“你的启奏已览,详情俱悉,虽知你哀痛在心,但官府需得才,礼节有权夺,可便勉力还府。”谢贞哀痛彻骨,体弱带病,终于不能到官府。其时尚书右丞徐祚、尚书左丞沈客卿都来问候谢贞,见他身体瘦骨伶仃,徐祚等人怆然叹息,慢慢劝谕说:“你年事已衰,礼有恒制,你还是适当引割自全吧。”谢贞于是更为感慨,气绝很久,二人在一旁抽泣,不能自抑,默默地同情而出。徐祚对沈客卿说:“可信啊,孝门有孝子。”沈客卿说:“谢公家传孝道,士大夫谁不敬仰,此次他恐怕不能再起,怎么办?”吏部尚书吴兴姚察与谢贞友好,到谢贞病重,姚察去看望他,问他后事,谢贞说:“我孤子争祸所集,将要随灰入壤了。族子谢凯等基本上已自立,已有书付之,此可以不必仰承厚德。即日迷喘,时间不可移,便可能成为永别。小儿年刚六岁,名靖,字依仁,情寄不能忘,敢请为托。”当夜死,诏令赐给丧事所用米一百斛,布三十匹。后主问姚察道:“谢贞有什么亲属?”姚察便启奏道:“谢贞有一儿子六岁。”于是韶令长期给予衣服粮食。
当初,谢贞病重,留书告族子谢凯说:“我少年时遭酷罚,十四岁死了父亲,十六岁正遇上太清之祸,流离去国,二十多年。戒慎小心。于是有同感,得以回还侍奉,守先人的坟墓,于我之分已足了。想不到朝廷采拾我这空薄者,多次致我清阶之处,此使我纵然身死,也不能酬报。今我处忧棘之中,如晷漏将到尽头,将撒手归天,没什么可多念的。我气绝之后,如直接弃之于草野,依僧家尸陁林法,这是我的愿望,我衹是恐怕做得过分不同罢了。可用薄板做棺材周身,置以灵车,盖以苇席,在山坎裹埋之。又我终少兄弟,没有其他子孙,谢靖年纪幼小,还不懂人事,但可以三月施以小床,设香水,尽你们兄弟相厚的情谊,然后就除去,没有益的事,不要做。”
当初,谢贞在北周曾侍奉趟王读书,赵王就是周武帝的爱弟,对他待以厚遇。赵王曾听左右人说谢贞每当独自一人时必定日夜哭泣,便私下派人访问,知道谢贞母亲已年老,远在江南,便对谢贞说:“我如出宫居之藩国,一定派侍读回家供养老母。”数年以后,赵王果然出宫,便来辞见,当面上奏道:“谢贞极孝而母亲已老,臣愿放还他。”周武帝惊奇赵王的仁爱,便派遣谢贞回还,于是谢贞随聘使杜子晖回国。所有文集,正值兵乱多已不存。