《西湖杂咏·夏》原文和翻译、《西湖杂咏·夏》赏析与评价 元代薛昂夫
科普小知识2023-01-01 21:05:46
...
《西湖杂咏·夏》原文
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
映湖光,逞新妆。
笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;莲,入梦香。
《西湖杂咏·夏》翻译及赏析
《西湖杂咏·夏》拼音对照参考
qíng yún qīng yàng, xūn fēng wú làng, kāi zūn bì shǔ zhēng xiāng xiàng.
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
yìng hú guāng, chěng xīn zhuāng.
映湖光,逞新妆。
shēng gē dǐng fèi nán hú dàng, jīn yè qiě xiū huí huà fǎng.
笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
fēng, mǎn zuò liáng lián, rù mèng xiāng.
风,满座凉;莲,入梦香。
西湖杂咏·夏翻译及注释
翻译
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。
注释
①薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
②晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
③熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
④笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
⑤入梦香:指闻着莲花的香气入睡。
西湖杂咏·夏赏析
写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。《西湖杂咏·夏》翻译、赏析和诗意
晴朗云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,满足新妆。
笙歌鼎沸南湖荡,今天晚上要休回画船。
风,满座凉;莲花,进入梦香。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《西湖杂咏·夏》的评价
暂无评论
推荐阅读
《西湖杂咏·夏》原文和翻译、《西湖杂咏·夏》赏析与评价 元代薛昂夫
《西湖杂咏·秋》原文和翻译、《西湖杂咏·秋》赏析与评价 元代薛昂夫
《至顺改元季夏大雨几月》原文和翻译、《至顺改元季夏大雨几月》赏析与评价 元代孙华孙
《西湖杂咏·春》原文和翻译、《西湖杂咏·春》赏析与评价 元代薛昂夫
《彭城杂咏》原文和翻译、《彭城杂咏》赏析与评价 元代萨都剌
《过夏国新安县》原文和翻译、《过夏国新安县》赏析与评价 元代耶律楚材
《水龙吟·送焦和之赴西夏行省》原文和翻译、《水龙吟·送焦和之赴西夏行省》赏析与评价 元代王恽
《夏五月武昌舟中触目》原文和翻译、《夏五月武昌舟中触目》赏析与评价 元代揭傒斯
《大德歌·夏》原文和翻译、《大德歌·夏》赏析与评价 元代关汉卿
《湘月·壬申夏泛舟西湖述怀有赋时予别杭州盖十年矣》原文和翻译、《湘月·壬申夏泛舟西湖述怀有赋时予别杭州盖十年矣》赏析与评价 清代龚自珍