欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 科普文章

印度为“山寨”药品开通快行线

科普小知识2021-12-03 17:50:55
...

我们认为解决办法是降低药品价格,并提供资金奖励创新行为。癌症在印度变得越来越普遍。资料来源:dinodopholos/alamy

发展中国家遇到的疟疾、肺结核和艾滋病等传染病现在可以用非常便宜的药物治疗。然而,随着贫穷国家预期寿命的增长和西方生活方式的采用,心脏病、糖尿病和癌症等非传染性疾病已成为主要杀手,支付治疗费用已成为一个棘手的问题。

印度正在采取措施解决这个问题。过去三周,印度官员拒绝了两项乳腺癌药物专利——这是限制品牌药物专利的一系列决定中的最新一项。这些行动反映了印度的紧张:印度每年的癌症死亡人数已经超过了美国,美国希望找到低成本的疾病治疗方法。然而,这一愿望与制药商将中等收入国家视为利益增长核心的目标背道而驰。

7月27日,印度做出了第一个拒绝该专利的决定,当时联邦专利委员会官员撤销了一项对乳腺癌药物拉帕替尼稍加修改的专利,该药物由英国葛兰素史克公司销售。随后,8月4日,瑞士罗氏制药公司报告称,印度加尔各答的一家专利局(国家专利系统的中心)不会授予该公司的药物曲妥珠单抗专利。但是印度官员已经允许其他专利在2019年前保护这两种药物免受广泛竞争。这些规定为仿制药品打开了一扇窗。

这场斗争延续了20世纪90年代末和21世纪初对艾滋病治疗药物的专利限制。当时,在药品制造商允许发展中国家的公司生产廉价的仿制药后,分歧得到了解决。根据总部设在瑞士日内瓦的国际援助组织无国界医生组织的数据,现在抗逆转录病毒药物的购买价格每年不到100美元,而2000年每年超过10 000美元。

然而,针对非传染性疾病(尤其是癌症)的药物谈判要困难得多。“如果将艾滋病毒药物中使用的方法应用于非传染性疾病药物,就不容易妥协。”纽约美国外交关系委员会的律师托马斯·博莱基说,他在20世纪90年代为病人买得起的艾滋病药物进行了宣传。

在印度,一个疗程的曲妥珠单抗费用为1.5万美元,是平均年薪的10倍多。也没有旧的、无专利的药物可以用作替代品,因为它们不能专门治疗特定类型的乳腺癌,如曲妥珠单抗。

此外,在印度、中国和巴西等中等收入国家,药品制造商不愿意降低药品价格。在不久的将来,制药行业的大部分增长预计将来自这些国家的消费。中等收入国家的一些人买得起昂贵的药物。总部位于华盛顿的非*组织“知识生态国际”的负责人詹姆斯·洛夫(James Love)表示,药品制造商不希望低价药品侵蚀这个利润丰厚的市场,尽管大多数人真的负担不起。该组织倡导知识获取中的社会公平。

关于打破僵局,有许多想法,但没有一个是简单的。药品制造商认为,中等收入国家的*应该扩大保险项目和医疗保健服务。他们还认为,随着经济的增长和人们收入的增加,昂贵的药物将逐渐变得可以负担得起。华盛顿美国-印度商业委员会生命科学部主任兼法律政策顾问艾米·哈里亚尼(Amy Hariani)表示,印度对知识产权的支持减少,打击了人们对药物开发和外国投资的热情。

另一个想法来自世界卫生组织。在过去的五年里,世卫组织一直试图通过奖励和资助研究而不是专利来促成一项国际条约,以促进成员国支持低成本药物的开发。"我们认为解决办法是降低药物价格,并提供资金奖励创新行为."爱这么说。

制药公司也面临着越来越大的压力,要求他们接受允许来自同一个国家的人根据他们的承受能力支付不同价格的定价模式。包括销售曲妥珠单抗的罗氏公司在内的公司表示,他们已经通过特殊项目提供了差别定价。罗氏公司自己的数据显示,去年该公司出售曲妥珠单抗仅用于治疗印度3700名乳腺癌患者,占有需要人群的15%。

如果印度继续其最初的政策,使用“强制许可”来允许当地公司忽略罗氏的曲妥珠单抗专利并生产更便宜的药物,那么这场斗争最终可能会变成仅仅是小冲突。去年,印度为拜耳在德国销售的一种癌症药物颁发了“强制许可”。今年1月,印度卫生部建议对曲妥珠单抗和另外两种癌症药物实施强制许可。

2012年,印度尼西亚对七种药物实施强制许可,菲律宾等国家也通过了法律调整,以使强制许可政策更容易实施。安阿伯的密歇根大学医学研究项目主任普拉桑特·亚达夫认为,这些举措预示着一个令人不安的未来:印度可能是今天的主战场,但除非在此之前达成共识,否则获取抗癌药物的斗争似乎有可能蔓延到其他国家。"当前形势要求采取某些外交措施。"亚达夫说。(米妮)

图片来源:ims医疗保健信息学研究所

《中国科学新闻》(第三版国际,2013年8月15日)