欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《从军行》原文和翻译、《从军行》赏析与评价 唐代李白

科普小知识2022-10-18 23:34:46
...

《从军行》原文

从军玉门道,逐虏金微山。

笛奏梅花曲,刀开明月环。

鼓声鸣海上,兵气拥云间。

愿斩单于首,长驱静铁关。

《从军行》翻译及赏析

《从军行》拼音对照参考

cóng jūn yù mén dào, zhú lǔ jīn wēi shān.

从军玉门道,逐虏金微山。

dí zòu méi huā qū, dāo kāi míng yuè huán.

笛奏梅花曲,刀开明月环。

gǔ shēng míng hǎi shàng, bīng qì yōng yún jiān.

鼓声鸣海上,兵气拥云间。

yuàn zhǎn chán yú shǒu, cháng qū jìng tiě guān.

愿斩单于首,长驱静铁关。

从军行翻译及注释

翻译

在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。

边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。

鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。

只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。

注释

①玉门:指玉门关。

②金微山:即今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此击破北匈奴。

③梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。

④海上:瀚海,大漠之上。

⑤单于:匈奴称其王为单于。

⑥铁关:指铁门关。在今**自治区境内。

从军行创作背景

盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇。

从军行简析

《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里抒发的是在战场上建功立业的强烈愿望。

《从军行》翻译、赏析和诗意

在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。

笛奏梅花曲,这是战士们在庆祝战争的胜利。

鼓声响海上,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。

希望杀死单于头,直驱入铁关靖虏安边。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《从军行》的评价

742年,当官2.5年,李白大约743年,42岁