欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《古蟾宫·元宵》原文和翻译、《古蟾宫·元宵》赏析与评价 明代王磐

科普小知识2022-10-27 22:26:13
...

《古蟾宫·元宵》原文

听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。

听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。

那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。

诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。

《古蟾宫·元宵》翻译及赏析

《古蟾宫·元宵》拼音对照参考

tīng yuán xiāo, wǎng suì xuān huá, gē yě qiān jiā, wǔ yě qiān jiā.

听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。

tīng yuán xiāo, jīn suì jiē ya, chóu yě qiān jiā, yuàn yě qiān jiā.

听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。

nà lǐ yǒu nào hóng chén xiāng chē bǎo mǎ? zhī bù guò sòng huáng hūn gǔ mù hán yā.

那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。

shī yě xiāo fá, jiǔ yě xiāo fá, lěng luò le chūn fēng, qiáo cuì le méi huā.

诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。

古蟾宫·元宵注释

⑴元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。

⑵今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。

⑶闹红尘:尘世热闹。香车宝马:豪华的车马。

⑷消乏:消沉,贫乏。

古蟾宫·元宵简析

这首散曲是反映社会现实的作品。小令描写了往年元宵节的热闹、欢乐气氛,同时又写了写作当年元宵节的冷清,百姓的愁怨。今昔对比,反映出明代国家日渐衰败,百姓生活每况愈下的情形,对老百姓的苦难生活深表同情,对官府的残酷统治表示强烈不满。

此曲用“今岁”、“往岁”的对比手法, 描写了元宵节冷落的景象。“听元宵今岁嗟呀,愁也千家, 怨也千家。”正反映当时人民生活的实况和广大人民对反动统治的愤懑情绪。据《尧山堂外纪》载:“弘治、正德时,‘高邮元宵最盛, 好事者多携佳灯美酒, 即西楼为乐。……后经荒岁苛政, 闾阎凋敝, 良宵遂索然矣。’”这段话正可做为这首小令的最佳注脚。

《古蟾宫·元宵》翻译、赏析和诗意

听元宵,去年喧哗,唱了千家,舞蹈的千家。

听元宵,今年嗟呀,愁了千家,怨恨的千家。

那里有闹红尘香车宝马?只不过送黄昏古树冷鸦。

诗的消缺,酒的消缺,冷落了春风,憔悴了梅花。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《古蟾宫·元宵》的评价

暂无评论