欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》原文和翻译、《浣溪沙·花榭香红烟景迷》赏析与评价 五代毛熙震

科普小知识2023-09-24 00:05:28
...

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》原文

花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。

紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》翻译及赏析

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》拼音对照参考

huā xiè xiāng hóng yān jǐng mí, mǎn tíng fāng cǎo lǜ qī wēi, jīn pū xián yǎn xiù lián dī.

花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。

zǐ yàn yī shuāng jiāo yǔ suì, cuì píng shí èr wǎn fēng qí, mèng hún xiāo sàn zuì kōng guī.

紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。

浣溪沙·花榭香红烟景迷注释

⑴花榭——花坛。榭:台榭。烟景——春日佳景。李白《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章:会桃李之芳园,序天伦之乐事。”

⑵金铺——门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。

⑶紫燕——又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门媚上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎——形容燕语呢喃之声细密而清脆。

⑷十二晚峰——指画屏上巫山十二峰的晚景。

⑸“梦魂”句——在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语”。即指此句意不可通。

浣溪沙·花榭香红烟景迷评析

这首词写春景而抒闺情。上片是女主人公掩门垂帘所见的春景:鲜花开遍花坛,绿草长满庭院,烟景一派迷离。在“闲”字与“低”字中已包含着她的寂寞情怀。

下片主人公的视线由上片的室外渐渐收回到室内,所见是紫燕双飞、晚屏峰翠,于是引起了她的遐想,从其“醉空闺”的神情中,表现她“梦魂消散”的幽怨。

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》翻译、赏析和诗意

花榭香红烟影迷,满院芳草绿茂盛萎缩,黄金铺闲掩盖绣帘垂。

紫燕一双娇对碎,翠屏山十二晚峰齐,梦魂消散醉空房间。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《浣溪沙·花榭香红烟景迷》的评价

暂无评论