欢迎您访问科普小知识本站旨在为大家提供日常生活中常见的科普小知识,以及科普文章!
您现在的位置是:首页  > 诗词名句

《清江引·托咏》原文和翻译、《清江引·托咏》赏析与评价 明代宋方壶

科普小知识2022-02-18 22:26:31
...

《清江引·托咏》原文

剔秃圞一轮天外月,拜了低低说:是必常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底都似你者。

《清江引·托咏》翻译及赏析

《清江引·托咏》拼音对照参考

tī tū luán yī lún tiān wài yuè, bài le dī dī shuō: shì bì cháng tuán yuán, xiū zhe xiē ér quē, yuàn tiān xià yǒu qíng dǐ dōu shì nǐ zhě.

剔秃圞一轮天外月,拜了低低说:是必常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底都似你者。

清江引·托咏注释

⑴托咏:以物寓志,托物咏怀。

⑵剔秃圞(luán):又亮又圆的样子。圞:团圆,圆貌。

⑶是必:一定要。

⑷底:同“的”。者:语尾助词。

清江引·托咏鉴赏

这支散曲题为“托咏”,是托物咏怀之意。曲子写一个少女对着天上圆圆的明月,诉说心底的祝愿:愿天下有情人都像明月一样团团圆圆。古人诗、词、曲中常有对月拜祝和把酒发愿的描写,关汉卿的《拜月亭》杂剧中即有对月祝愿的情节,与这首小令有相近的意境。

曲子开头的“剔秃圞”是元曲中较为常见的语汇,用作圆的形容词。“拜了低低说”一句,颇有情致,发自内心的祝愿,全在一片虔诚,低声的叨念,已将心迹与神态全然勾画出来。祝愿月亮常圆,却用了“是必”两字,似乎由祈求变成了命令,这样写,正是为了表现当事人那专一的要求和迫切的心情。“休着些儿缺”,永远不让圆月有一点儿缺损,是不符合实际情况的,但是,唯其不情,方见真情。末句“愿天下有情底都似你者”很有分量,足以收束全曲。《西厢记》中,红娘有一句台词,说的是“愿天下有情的都成了眷属”,那时概况全剧主题的一句名言。这里的“都似你者”,正扣托月咏怀的题目,似月之常圆,正是对“如花美眷”的祝愿。“天下有情底”,范围很广,在情感的深厚之外更增添了博大的内涵。

这支小令所用的几乎是日常口语,朴实而生动,使人似乎听到少女的娓娓诉说,颇具元曲的特有风采,充分体现了作品作为“曲子”的艺术特色。

《清江引·托咏》翻译、赏析和诗意

剃秃圞一轮天外月,为解决低低声说:这是一定要常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底都像你的人。

* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友对《清江引·托咏》的评价

暂无评论