《马诗二十三首·其二》原文和翻译、《马诗二十三首·其二》赏析与评价 唐代李贺
科普小知识2022-10-30 16:12:27
...
《马诗二十三首·其二》原文
腊月草根甜,天街雪似盐。
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
《马诗二十三首·其二》翻译及赏析
《马诗二十三首·其二》拼音对照参考
là yuè cǎo gēn tián, tiān jiē xuě shì yán.
腊月草根甜,天街雪似盐。
wèi zhī kǒu yìng ruǎn, xiān nǐ jí lí xián.
未知口硬软,先拟蒺藜衔。
马诗二十三首·其二翻译及注释
翻译
寒冬腊月里,草根也发甜,
京城道路上,白雪撒如盐。
不知自己嘴,是硬还是软,
就是碰蒺藜,也要去吞衔。
注释
⑴腊月:农历十二月。
⑵天街:京城里的街道。
⑶雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”
⑷蒺藜:植物名,实有刺。
马诗二十三首·其二鉴赏
李贺《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,共二十三首。这是第二首。这首诗通过骏马在寒冬腊月里无草可食,饥肠辘辘,只能到白雪覆盖的土里寻找草根,这时连草根都变成了甜的,就算是碰到了带刺的蒺藜,也要把它吃掉。此诗表现了有志之士的穷苦困顿的遭遇和倔强不屈的性格。《马诗二十三首·其二》翻译、赏析和诗意
腊月草根甜,天街雪像盐。不知口硬软,首先模拟蒺藜衔。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
网友对《马诗二十三首·其二》的评价
暂无评论
推荐阅读
《马诗二十三首·其二》原文和翻译、《马诗二十三首·其二》赏析与评价 唐代李贺
《马诗二十三首·其三》原文和翻译、《马诗二十三首·其三》赏析与评价 唐代李贺
《有所思》原文和翻译、《有所思》赏析与评价 唐代李贺
《杨柳枝五首·其二》原文和翻译、《杨柳枝五首·其二》赏析与评价 五代牛峤
《塞下曲》原文和翻译、《塞下曲》赏析与评价 唐代李贺
《读李贺歌集》原文和翻译、《读李贺歌集》赏析与评价 唐代齐己
《田园乐七首·其二》原文和翻译、《田园乐七首·其二》赏析与评价 唐代王维
《绿章封事(为吴道士夜醮作)》原文和翻译、《绿章封事(为吴道士夜醮作)》赏析与评价 唐代李贺
《香菱咏月·其二》原文和翻译、《香菱咏月·其二》赏析与评价 清代曹雪芹
《绝句漫兴九首·其二》原文和翻译、《绝句漫兴九首·其二》赏析与评价 唐代杜甫